Всё началось с того что щенок не седел на месте и разгромил дом, а потом куда-то убежал. девочка, у которой был щенок, очень волновалась и ничего не могла делать без него. но вдруг вечером у двери послышался лай. девочка открыла дверь, а там её щенок! весь грязный, а в нос укусила пчела.она его вылечила и все были счастливы.
В “Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил” писатель показывает полную бес двух генералов, оказавшихся на необитаемом острове. Несмотря на то что кругом было изобилие дичи, рыбы, плодов, они чуть не умерли с голоду, если бы не умение и находчивость мужика. Чиновники, которые “родились, воспитались и состарились” в какой-то регистратуре, ничего не знали, не понимали. И кроме слов: “Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности”, генералы делать-то ничего не умели и совершенно были уверены, что булки растут на деревьях. И вдруг их осеняет мысль: надо найти мужика! Ведь он должен обязательно быть, просто “где-нибудь спрятался, от работы отлынивает”. И мужик действительно нашелся. Он накормил двух генералов и тут же по их приказу послушно вьет веревку, которой те привязывают его к дереву, чтобы не убежал. В этой сказке Салтыков-Щедрин высказывает мысль о том, что Россия держится на труде крестьянина, который, несмотря на свой природный ум и смекалку, покорно подчиняется бес господам.
Отчасти пушкина на создание «капитанской дочки» вдохновил вальтер скотт, мастер романа. его творения начали переводить, и публика была в восторге от авантюрных сюжетов и таинственного погружения в другую эпоху. тогда писатель как раз работал над хроникой восстания, научным трудом, посвященным крестьянскому бунту пугачева. у него скопилось много полезного материала для реализации художественного замысла раскрыть читателю кладезь богатой на события . вначале он планировал описать именно предательство дворянина, а не нравственный подвиг. автор хотел сделать акцент на личности емельяна пугачева, а заодно и показать мотивы офицера, нарушившего присягу и присоединившегося к бунту. прототипом стал бы михаил шванвич, реально существующий человек, который из страха за свою участь состоял при канцелярии бунтовщика, а потом еще и дал на него показания. однако по цензурным соображениям книга вряд ли могла бы быть опубликована, поэтому писателю пришлось наступить на горло собственной песне и изобразить более патриотичный сюжет, тем более примеров доблести у него было достаточно. а вот отрицательный пример сгодился для создания образа швабрина. книга была издана за месяц до гибели автора в его же журнале «современник», опубликована от лица гринева. многие отмечали, что манера повествования того времени мастерки передана писателем, поэтому многие читатели были сбиты с толку и не понимали, кто же истинный творец мемуаров. кстати цензура все же взяла свое, изъяв из публичного доступа главу о крестьянском бунте в симбирской губернии, откуда родом сам петр.