М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Razzey
Razzey
22.02.2020 05:33 •  Литература

50 что значит родиться не в свое время? как начать сочинение? ? !

👇
Ответ:
kirill055
kirill055
22.02.2020
Родится не в свое время - означает родится во время, когда тебя никто не понимает, ни понимает твоих мыслей и желаний. Когда литература которая могла тебя захватить с головой не написана. Музыка которую ты хочешь сказать слушать не
воспринимают. Тебе кажется что ты не в своей тарелке. За всю жизнь которую ты прожил ты не нашел человека по душе.
4,5(41 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
масякауе
масякауе
22.02.2020

ответ на вопрос:

Кульминацией конфликта являются сцены, в которых городничий торжествует от того, что Хлестаков посватался к его дочери. Теперь они породнятся с важным чиновником! “Какие мы с тобой теперь птицы сделались”, – с гордостью говорит городничий жене.

Разоблачение Хлестакова наступает в восьмом явлении. Почтмейстер распечатал и прочитал письмо Хлестакова, в котором он рассказывает приятелю-журналисту о чудесах, приключившихся с ним. Содержание письма в самом неприглядном свете выставляет городских чиновников.

В довершении всех споров появляется жандарм с сообщением о приезде настоящего ревизора. От этого известия все окаменели. Эта немая сцена является развязкой конфликта и финалом комедии.

4,5(55 оценок)
Ответ:
Zubactick
Zubactick
22.02.2020
Я дуже люблю англійського поета Джона Китса, тому, коли я прочитала сонети Джона Китса в оригіналі і варіації їх перекладів, мене захопила ідея зрозуміти, чому при відтворенні змісту оригіналу народжуються такі несхожі поетичні твори; розібратися, наскільки близькі вони до оригіналу як художнього документу. Зіставлення перекладів на прикладі одного і того ж вірша дозволить найчіткіше визначити авторську позицію того або іншого перекладача, його уміння донести до читача ідейно-тематичну спрямованість вірша, образність мови оригіналу, особливості віршованого розміру, ритміки, інтонації, а також само твір, що перекладається. Джон Китс — англійський поет-романтик, і тому слід спочатку сказати про англійський романтизм і місце Джона Китса в культурі Англії. Англійський романтизм, що виник на рубежі XVIII і XIX століть, в епоху переходу від феодального ладу до буржуазного, вже з самого моменту свого зародження був неоднорідною течією. Розбіжності окремих груп романтиків привели до утворення різних напрямів, серед яких можна виділити три основних : «лейкисты» (поети «Озерної школи»), революційні романтики, лондонські романтики. «Лейкисты» (Колридж, Саути) дивилися в минуле, мріяли про повернення назад, до старих патріархально-середньовічних форм життя; революційні романтики (Байрон, Шелли) спрямовувалися вперед, до неясного ще для них ідеалу майбутнього суспільства; лондонські романтики займали серединне положення між цими крайніми течіями. .
4,7(29 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ