В поэме "Саша" Н.А.Некрасов рассказывает о переживаниях девочки, видевшей рубку леса, и описывает горестную картину гибели прекрасного гармоничного мира. "Лес зазвенел, застонал, затрещал. Заяц послушал - и вон побежал,
В темную нору забилась лисица, Машет крылом осторожнее птица,
В недоуменье тащат муравьи Что ни попало в жилища свои." Не стало прибежища и уютного дома ни у зверей, ни у птиц. Поэт описывает их смятение и подробно рассказывает, как рубили, валили и корчевали лес, да еще и пели при этом. Некрасов сравнивает деревья с поверженными бойцами, над которыми глумится враг. Как стонут раненые бойцы, так трещат сучья и жалобно шумят листья, вытекает сок перерубленной березы. И кругом – не стволы, не выкорчеванные корни и срубленные верхушки, трупы деревьев. Оставшись без воинов-защитников страдает население. Шарахаются совы, кричат галки, кукуют кукушки. А галчат, выпавших из родного гнезда, мужик ногой притаптывает, чтоб не беспокоили. Некрасов и сравнивает деревья с павшими в неравном бою воинами, не только потому, что вырубленный лес представляется ему полем , где разыгралась битва, но еще и потому, что при их жизни был мир и покой, а после их гибели - разорение. "Взрытые глыбы и тысячи пней".
Басня "Волк на псарне" была написана в 1812 году. Напечатана в журнале "Сын отечества" 1812, № 2. Современники прекрасно понимали ее смысл. По свидетельствам очевидцев, "И.А.Крылов, собственною рукою переписав басню "Волк на псарне", отдал ее княгине Катерине Ильиничне, а она при письме своем отправила ее к светлейшему своему супругу. Однажды, после сражений под Красным, объехав с трофеями всю армию, полководец наш сел на открытом воздухе, посреди приближенных к нему генералов и многих офицеров, вынул из кармана рукописную басню И.А.Крылова и прочел ее вслух. При словах: "Ты сер, а я, приятель, сед", произнесенных им с особою выразительностью, он снял фуражку и указал на свои седины. Все присутствующие восхищены были этим зрелищем, и радостные восклицания раздавались повсюду". (Кеневич В. Библиографические и исторические примечания к басням Крылова. СПб., 1878, с. 114–115)
* Ловчий – охотник, который управлял у помещика охотой с собаками. Здесь под ловчим подразумевается русский полководец М.И.Кутузов.
Поводом для написания басни "Волк на псарне" послужили события, связанные с желанием Наполеона вступить в мирные переговоры, которые были отклонены М.И.Кутузовым. Вскоре после этих переговоров М.И.Кутузов нанес войскам Наполеона поражение при Тарутине.