М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
edshabashenko
edshabashenko
23.11.2021 19:28 •  Литература

Какой главный вопрос задаёт афоня дедушке (по произведению а.п,платонова ,,цветок на

👇
Ответ:
Афоня спросил дедушку "Что есть самое главное на свете"
4,4(47 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
saidrasulov15
saidrasulov15
23.11.2021

ответ:Авторство «Слово о полку Игореве» неизвестно. Со времени открытия произведения выдвигались разные версии о личности анонимного автора. Предполагали, что это Кирилл Туровский, киевский летописец Петр Бориславич и др., а также герои самого «Слова» — певец Боян, князь Святослав и даже сам князь Игорь, но эти предположения не получили подтверждения. Возможно, это был участник похода, близкий к княжеской среде (старший дружинник или княжеский поэт). В любом случае — это была неординарная личность, человек тонкого ума и широкого кругозора, с прекрасным знанием истории, политики, военного дела и княжеского быта, культуры и фольклора, географии и астрономии. Гениальный художник, сумевший ярко и сильно рассказать о событиях своего времени, горячий патриот, который переживает вместе с народом, порицает и обличает князей, в чьих «крамолах сокращались жизни людские»; это человек, любящий свою землю и призывающий к сплочению всех сил русского народа для защиты Родины от внешнего врага. Идея патриотизма сделала произведение и его автора бессмертным.

Объяснение:

4,7(78 оценок)
Ответ:
Юля0220
Юля0220
23.11.2021

Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Le Loup devenu Berger (Fables, Livre III, 3). — Из цикла «Басни». Опубл.: <1747>. Источник: Ломоносов М. В. Избранные произведения. — М.: Советский писатель, 1986. — С. 257, 520. • Рит. 1748. — Соч. 1759. Вольный перевод.Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Le Loup devenu Berger (Fables, Livre III, 3). — Из цикла «Басни». Опубл.: <1747>. Источник: Ломоносов М. В. Избранные произведения. — М.: Советский писатель, 1986. — С. 257, 520. • Рит. 1748. — Соч. 1759. Вольный перевод.

4,7(38 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ