Не избегай; я не молю Ни слез, ни сердца тайной боли, Своей тоске хочу я воли И повторять тебе: «люблю». Хочу нестись к тебе, лететь, Как волны по равнине водной, Поцеловать гранит холодный, Поцеловать — и умереть!
Это стихотворение довольно короткое.Мне его было легко выучить,а вот как Вам-не знаю.
Булгаков не поддерживал Октябрьскую революция,взгляды на это историческое событие он выразил в повести "Собачье сердце".Главный герой произведения,профессор Преображенский,очень негативно воспринял появления в его доме коммунистов.На примере Шарикова мы видим люмпинизированное общество того времени,отдельный слой его-пролетариат,чьи интересы отстаивали большевики.Многое изменилась.Об этом красноречиво говорит эпизод с переодеваниям женщины в мужчину...А раньше это было просто немыслимо!Шариков показывает нам,что невозможно из "обезьяны сделать человека"...Во всяком случаю другому человеку...И сколько бы большевики не пеклись над "облагораживанием" рабочего класса,эти люди не изменятся,а у буржуа и интеллигенции всегда останется определенное благородство в крови...С первого взгляда "Собачье сердце"-это фантастика...Но на самом деле повесть несет в себе глубокий философский смысл...Она является отражением исторического периода России.
Каким вы представляете себе автора повести — Алексеем Пешковым или Максимом Горьким? Важно ли для вас это различие? Максим Горький — литературный псевдоним Алексея Максимовича Пешкова. Его как писателя мы называем Горький. Под этой фамилией издаются собрания его сочинений. Автора повести о суровой юности Алексея Пешкова, проходящего свои жизненные университеты, автора, анализировавшего собственный поиск смысла жизни в далекие времена юности, мы воспринимаем как Горького. Установить различие между писателем и его автобиографическим героем важно для понимания тех жизненных и эстетических позиций, с которых он оценивает, будучи ныне человеком с богатым жизненным опытом, своего героя в и окружающую его реальность.
Горы золотя;
Знойный воздух холодает, -
Спи, мое дитя.
Соловьи давно запели,
Сумрак возвестя;
Струны робко зазвенели, -
Спи, мое дитя.
Смотрят ангельские очи,
Трепетно светя;
Так легко дыханье ночи, -
Спи, мое дитя.