Подорожуючи з духами Минулого, Теперішнього і Майбутнього, Скрудж починає розуміти, як багато він втратив у житті, і головне — перестав дивитися на світ як дитина, перестав радіти і перестав давати радість іншим. Час невблаганно іде, приходить смерть. Як про нього згадають люди? Тільки назвуть "старим скнарою".
І Скрудж починає розуміти, що гроші — це не головне в житті. "Звичайно, добре слово, привітний усміх грошей не коштує; але часом добре слово — дорожче нам від великих коштів", — так думає тепер Скрудж. Тобто він починає бачити у своїх ближніх, — навіть у тих, хто не має ні грошей, ні долі, — таких самих людей, як він сам. І дивна річ — він став почуватися щасливим: "Я почуваю себе легким, як пушинка; щасливим, як ангел, веселим, як школяр; у мене голова крутиться, як у п'яного... Ой, який же я щасливий!"
Скрудж зрозумів нарешті, що щастя в тому, щоб приносити добро людям. Ось чому він перероджується.далі у Діккенса все відбувається, як у казці: "Скрудж став таким добрим другом, добрим господарем і доброю людиною, що навряд чи й був другий такий у доброму старому Лондоні або в якому іншому доброму місті в доброму старому світі".
Объяснение:
Люлька – трубка для курения.
Курень – шалаш, изба в зависимости от контекста
Баштан – огород в поле, засенный чаще всего арбузами, дынями, кабачками, огурцами и т. п.
Кавун – арбуз
Чумаки – украинские торговцы или возчики, которые в XVI-XIX веках отправлялись на волах к Чёрному и Азовскому морям за солью, рыбой и другим товаром
Ху́тор — малый населённый пункт, состоящий из одного, иногда нескольких домохозяйств;
Свитка — Свитка название устаревшей мужской и женской верхней длинной распашной одежды из домотканого сукна
Жупа́н: у поляков и белорусов — старинный дворянский костюм
1.
На Украине в старину: начальник казацкого войска и верховный правитель.
2.
В Польше в старину: главнокомандующий.
1.
Помещение, сарай для сжатого хлеба.
2.
Площадка для молотьбы, ток