В этой мистической истории рассказывается о том, как мистер Оутис, американский посланник, приобретает Кентервильский замок, несмотря на предупреждения о том, что в замке живет приведение.
В один из июльских вечером он со своей женой, старшим сыном Вашингтоном, дочерью Вирджинией и двумя младшими сынишками, озорными братьями - близнецами, перебираются в замок.
В первый же вечер собравшись за столом в библиотеке, они обнаруживают на полу кровавое пятно.
Домоправительница, которая служит в этом замке более пятидесяти лет, рассказывает им о том, что это кровь леди Элеоноры де Кентервиль. Её убил муж сэр Саймон де Кентервиль. Через какое - то время после убийства своей жены он пропал при загадочных обстоятельствах и с тех пор его грешная душа бродит по замку не давая покоя жильцам и гостям этого дома. Старший сын Вашингтон Оутис стирает кровавое пятно, чем наводит ужас на старую служанку.
Возмущенный новыми хозяевами призрак каждый день ворует краски у Вирджинии и рисует новое пятно. Однако семейство снова и снова выводит пятно.
Решаясь показать всю свою мощь и как следует напугать новых жильцов призрак бродит по замку, гремя цепями и жутко завывая. Однако это не приносит ему желаемых результатов. Никто не боится его, а близнецы устроили целую охоту за ним, доведя призрака до отчаяния и болезни.
Однажды юная Вирджиния застает одинокого и больного призрака в библиотеке. Он сидел у окна и задумчиво наблюдал за тем, как с пожелтевших деревьев облетает листва. Между ними завязывается разговор и она выясняет, что призрак не спит уже триста лет. Он очень устал, но по легенде он сможет покинуть замок, если светлая душа его. Девочка решается ему покинуть этот мир. Сэр Саймон берет ее за руку и они исчезают за стенной панелью.
Семья обнаруживает пропажу Вирджинии во время чаепития. Они безуспешно пытаются ее отыскать. Через некоторое время девочка появляется в доме и рассказывает, что она весь вечер провела с призраком. Он раскаялся в своих грехах и наконец-то покинул этот мир. В знак благодарности он подарил ей шкатулку с драгоценностями.
Вирджиния вышла замуж за своего поклонника и стала герцогиней, после медового месяца она с мужем посетила могилу сэра Саймона на заброшенном кладбище. Вирджиния призналась, что обязана призраку, ведь он открыл для нее, что есть Жизнь, а что есть Смерть и почему Любовь сильнее Жизни и Смерти.
Объяснение:
1) В этой илюстрации очень привлекающие обложки картинок , [Теплый хлеб] сразу же хочется прочитать про эту историю хлеба .
2) Потому что она осознанная .Дети дали теплый хлеб лошади . Даже если была суровая зима им нечего было есть ..
3) Художник изобразил холодную ,жуткую зиму на заднем плане. А впереди добрых положительных персонажей .
4) Герои одеты в жутко холодных вещах ... При зиме дед был почти без теплой одежды .
5) Художник использовал в картине - светлые так и холодные цвета. Это белый (зима ) . Светлые оттенки ( одежда персонажей). Темные цвета ( Грива лошади , дом (дерево) и корни деревьев )
6) В этой илюстрации мне кажется художнику и автору было грустно и что отразилось на тексте .
7) я Ощутил(а) радость концовки , и жалость из за зимы... В начале у меня ощутилась тревога ! Но все в середине текста началось ( плохие моменты) и стали чувства разрывается из за тревоги
-Что будет с ними !?
- Как они преодолеют препятствия!?
Не давало покоя ... Но все наладилось и жизнь стала ярче .
юбить и помнить. Мой отец отрубил ему голову, и теперь нет у меня никого, кроме тебя. Я выйду за тебя замуж, но сегодня ты должен исполнять все, что я тебе скажу.
- Приказывай, о госпожа моя, - сказал магрибинец, и Будур стала его угощать и поить вином и, когда он немного опьянел, сказала ему:
- В нашей стране есть обычай: когда жених и невеста едят и пьют вместе, то последний глоток вина каждый выпивает из кубка другого. Дай же мне твой кубок, я отопью из него глоток, а ты выпьешь из моего.
И Будур подала магрибинцу кубок вина, в который она заранее подсыпала сонного порошка. Магрибинец выпил и сейчас же упал, как пораженный громом, а Будур хлопнула в ладоши. Аладдин только этого и ждал. Он вбежал в комнату и, размахнувшись, отрубил мечом голову магрибинцу. А затем он вынул у него из-за пазухи лампу и потер ее, и сейчас же появился Маймун, раб лампы.
- Отнеси дворец на прежнее место, - приказал ему Аладдин.
Через мгновение дворец уже стоял напротив дворца султана, и султан, который в это время сидел у окна и горько плакал о своей дочери, чуть не лишился чувств от изумления и радости. Он сейчас же прибежал во дворец, где была его дочь Буду р. И Аладдин с женой встретили султана, плача от радости.
И султан попросил у Аладдина прощения за то, что хотел отрубить ему голову, и с этого дня прекратились несчастья Аладдина, и он долго и счастливо жил в своем дворце вместе со своей женой и матерью.