Человек барокко отвергает естественность, которая отождествляется с дикостью и невежеством. (В эпоху же романтизма естественность будет рассматриваться под другим углом и станет одной из главных добродетелей.) Женщина барокко дорожит бледностью кожи, на ней вычурная причёска, корсет и искусственно расширенная юбка на каркасе из китового уса. Она на каблуках.
А идеалом мужчины в эпоху барокко становится джентльмен — от англ. gentle: «мягкий», «нежный», «спокойный». Он предпочитает брить усы и бороду, душиться духами и носить напудренные парики. К чему сила, если теперь убивают, нажимая на спусковой крючок мушкета? В эпоху барокко естественность — это синоним зверства, дикости, вульгарности и сумасбродства. Для философа Гоббса естественное состояние — это состояние, которое характеризуется анархией и войной всех против всех.
Многие писатели-фантасты обращаются к далеким мирам лишь с той целью, чтобы показать великую силу и бесконечные возможности человеческого разума. Герой М. Шекли Кливи, совершивший аварийную посадку на планете З-М-22, попал на планету, где физическая сила, скорость и выносливость не бы даже опытному бойцу галактических отрядов, не то, что почтальону.
Планета встретила Кливи безглазыми и безухими хищниками. Но это не мешало им чувствовать присутствие человека. Пытливый разум космонавта очень быстро определил причину - телепатия. Поединок мыслей с дикой природой предстоял человеку Земли. Что делает обычный человек при виде зубастой пасти? Кричит, бежит, хватает палку. А герою предстояло использовать только внутренние резервы. Воображение, терпение, предвидение, умение расслабляться - вот что стало оружием Кливи. И сражение его можно смело назвать героическим, ведь за его спиной не было ни дерева, ни скалы, ни пещеры, а только тающая надежда на звездолет. Человек выжил. Знание и вера стали его доказав превосходство разума над животными инстинктами, вооруженными даже таким страшным умением, как запах мысли.
Бабье, ведренное, горячее, грозовое, дождевое, дождливое, душистое, душное, жаркое, жгучее, засушливое, златое (устар. поэт), знойное, золотое, красное (нар.-поэт.), погожее (разг.), прохладное, солнечное, суховейное, сухое, сухостойное, сырое, теплое, удушливо-знойное, холодное, ясное.
О времени наступления, продолжительности лета.
Быстрое, длинное, запоздалое, короткое, позднее, раннее, северное, южное.
Об урожайном, благоприятном лете.
Благодатное, богатое, зеленое, обильное, плодоносное (устар.), пышное, урожайное, щедрое. Бледное, буйное, голубое, осеннее, перезрелое, распахнутое, расплавленное, ржаное, русское, свежее, светлое, юное.