Карл Великий — император франков, дядя Роланда в поэме. Исторический Карл Великий весьма мало напоминает седобородого, умудренного годами и опытом владыку — в момент испанского похода ему было всего 30 лет, В поэме ему 200 лет, и облик его подчеркнуто патриархален, что типично для народных оказаний. В поэме также создается гиперболизированное в духе эпоса представление о мощи империи Карла: наряду с областями, которые действительно принадлежали императору франков или были им завоеваны, называются те страны и города, которые в империю Карла не входили (Польша, Шотландия, Уэльс, Англия, Константинополь и пр.) и даже те, которые не существовали в VIII в. (Нормандия). Карл Великий выступает в поэме как воплощение духа крестовых походов: действиями его руководит архангел Гавриил; подобно Иисусу Навину, он останавливает солнце, чтобы успеть покарать неверных; ему снятся вещие сны. Вообще, через всю поэму проходит параллель с евангельской притчей о Христе. Двенадцать пэров уподобляются апостолам, изменник Ганелон в какой-то мере приравнивается к Иуде, а в поведении самого Карла временами проступает мученическая покорность судьбе: «Я не могу потоки слез сдержать! /Граф Ганелон людей моих погубит, - /Сегодня ночью ангел мне явился/ И вещий сон явил очам моим».
Жили были два брата ленивый и трудолюбивый. Однажды сказал трудолюбивый: -Я буду сеять пшеницу чтобы не голодать зимою. - А я буду сидеть на печи да есть калачи. Наступила осень. Собрал Трудолюбивый пшеницу перетёр её в муку и сделал хлеб. - Теперь всю зиму я буду есть этот хлеб. - А я буду сидеть на печи да есть калачи. Наступила зима. Кончились калачи у ленивого брата, А трудолюбивого ещё много хлеба осталось. зима. Умер ленивый брат от голода. А трудолюбивый жив здоров. Пословица: Как потопаешь, так и полопаешь
Ну, песня о Кудеяре: "Было 12 разбойников, Был атаман Кудеяр." О Стеньке Разине: "Из-за острова на стрежень". О Ермаке Тимофеевиче вообще много песен пелось: "Как на речке было, На реке было Камышинке" или "Думайте, ребятушки, подумайте Думу крепкую." или "Как на славных на степях было саратовских"... О Емельяне Пугачёве: "Уж ты, ворон сизокрылый...", "В том сударыня простила", "Судил тут граф Панин вора Пугачева...", "Емельян ты наш, родной батюшка!" Об Иоанне IV Грозном: "Иван грозный молится по сыне", “Поход на Казань”, “Казаки идут к Казани”, “Взятие Казани”... Ну и остальные-разные: "Авдотья Рязаночка", "Мать встречает дочь в татарском плену", "Щелкан Дудентьевич", "Сплачетца мала птичка...".
Карл Великий — император франков, дядя Роланда в поэме. Исторический Карл Великий весьма мало напоминает седобородого, умудренного годами и опытом владыку — в момент испанского похода ему было всего 30 лет, В поэме ему 200 лет, и облик его подчеркнуто патриархален, что типично для народных оказаний. В поэме также создается гиперболизированное в духе эпоса представление о мощи империи Карла: наряду с областями, которые действительно принадлежали императору франков или были им завоеваны, называются те страны и города, которые в империю Карла не входили (Польша, Шотландия, Уэльс, Англия, Константинополь и пр.) и даже те, которые не существовали в VIII в. (Нормандия). Карл Великий выступает в поэме как воплощение духа крестовых походов: действиями его руководит архангел Гавриил; подобно Иисусу Навину, он останавливает солнце, чтобы успеть покарать неверных; ему снятся вещие сны. Вообще, через всю поэму проходит параллель с евангельской притчей о Христе. Двенадцать пэров уподобляются апостолам, изменник Ганелон в какой-то мере приравнивается к Иуде, а в поведении самого Карла временами проступает мученическая покорность судьбе: «Я не могу потоки слез сдержать! /Граф Ганелон людей моих погубит, - /Сегодня ночью ангел мне явился/ И вещий сон явил очам моим».