Рассказчик – летчик, совершивший вынужденную посадку в Сахаре, взрослый, оставшийся в душе ребенком.
Маленький принц – мальчик, живущий на маленькой планете и однажды отправившийся в путешествие. Он знакомится с разными взрослыми, кажущимися такими странными – сам он видит мир совсем по-другому.
Роза – любимый цветок Маленького принца, существо капризное и гордое.
Король — правитель, для которого главное в жизни – власть. Всех людей считает своими подданными.
Честолюбец — обитатель одной из планет, считающий себя самым лучшим, умным и богатым, а всех людей – своими почитателями.
Пьяница – взрослый, который пьет, стараясь забыть, что ему стыдно от того, что он пьет.
Деловой человек – человек, постоянно считающий звезды. Думает, что достаточно первым назвать себя владельцем звезд, чтобы действительно им быть.
Фонарщик – житель самой маленькой планеты, на которой побывал Маленький принц, каждую секунду зажигает и гасит свой фонарь.
Географ – ученый, ничего не знающий о своей прекрасной планете, потому что никогда не выходит из кабинета. Записывает рассказы путешественников.
Змея – первое живое существо, увиденное Маленьким принцем на Земле. Ему кажется, что змея говорит загадками. Предлагает мальчику, когда он станет скучать по своему дому.
Лис – друг, открывший Маленькому принцу множество тайн жизни. Лис учит его дружбе и любви.
Тара́с Бу́льба» — повесть Николая Васильевича Гоголя, входит в цикл «Миргород». При подготовке черновой рукописи к печати Гоголем были внесены многочисленные исправления. Большая небрежность черновой рукописи «Тараса Бульбы», пропуски отдельных слов, неразборчивый почерк, незаконченный вид отдельных фраз — всё это привело к тому, что в составе «Миргорода», опубликованной в 1835 годувкралось множество погрешностей. К 1842 году у Гоголя появилась новая переработка «Тараса Бульбы», где появились новые эпизоды, а объем повести увеличился вдвое. Уехав в 1842 году за границу, Гоголь поручил все заботы о печатавшемся собрании всех своих сочинений Николаю Яковлевичу Прокоповичу, подчеркнув, что в его повести «Тарас Бульба» много погрешностей. В 1842 году вышла её вторая, и переработанная редакция с изменениями Гоголя и Прокоповича, где Прокопович внимательно относится ко всем Гоголя и большая часть правок приходится на долю слов и словосочетаний, которые не соответствовали нормам русского литературного языка. Например, заменено местоимение «сей» на «этот».