ПОИСК Он ищет тишины, свободы и забавы, \ И любит он летать по счастливым местам. \ Его жилище там, \ Где царствуют веселья, смехи, \ Где игры и утехи, \ И где присутствуешь, Климена, только ты, - Там всё находит он в природе красоты. Ипполит Богданович 1773 Младенец нежный бог не ищет громкой славы; ПОИСК Понюханный Вася \ Ползет под кровать, \ А мы с Дарданеллой \ Уходим искать. " Алик Гиневский "У Голубой лагуны". Том 5A конец 60-х "Собаку решили ПОИСК Тебя я искала, искала - \ Ждала от вечерней поры: \ Завесила одр и постлала\ Египта двойные ковры, Посыпала ложе шафраном, Корицей посыпала пол - \ Войди и в веселье желанном\ Возляжем за трапезный стол. Лев Мей 1856 ПОДРАЖАНИЕ ВОСТОЧНЫМ\(Н. И. Кролю) ПОИСК Боюсь я, то, чего искал, \ Чего желал, \ \ \ Сегодня он найдет. \ Ужасен в споре сын его, \ Опровергать, изобличать\ Неправдою умеет он. \ Всяких собеседников\ Переспорит трижды лживой болтовней, \ Но скоро, скоро взмолится\ Старик, чтоб онемел он. Аристофан. Перевод А. Пиотровского ОБЛАКА ПОИСК Не знаю я - кого, чего ищу, \ Не разберу, чем мысли тайно полны; \ Но что-то есть, о чем везде грущу, \ Но снов, но слез, но дум, желаний волны\ Текут, кипят в болезненной груди, \ И цели я не вижу впереди. Петр Вяземский 1831 ТОСКА\В. И. Бухариной ПОИСК А мне, дитя, что делать? Невозможно\ Сидеть на месте. Нет, пойду и я, \ 810 Насколько хватит сил, искать Аякса. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского АЯКС ПОИСК Вайна\ Пускай пойду, стеня, \ Дражайшего искать средь трупов убиенных\ Или скитаться с ним в пустынях отдаленных. \ Ампанани\ Ступай, куда тебя звезда твоя ведет; \ Да будет милая хранима небесами! \ Да проклят тот, кому желание придет\ Похитить поцелуй, уступленный с слезами! Иван Дмитриев 1810 МАДЕКАССКАЯ ПЛЕННИЦА ПОИСК Что еще-то искала душа? \ Одного среди тысяч нашел, \ Ни одной среди женщин не счел… \ Нет такой, что во всем хороша… Феано ЭККЛЕСИАСТ — декабрь 2002 года\Глава 7 ПОИСК Мы послушаем, поищем, \ Что и как поют в глуши; \ С каждым путником и нищим\ Погуторим от души.. . Аполлон Коринфский 1894 НА ЧУЖОМ ПИРУ поиск Сокровище искал я много лет \ и на земле, и на Святой горе. \ На все вопросы Мудрый мне ответил.. . \ Как жаль - слова похитил ветер. Алёна Алексеева Нечаемая встреча поиск Сокровище искал я много лет \ и на земле, и на Святой горе. \ На все вопросы Мудрый мне ответил.. . \ Как жаль - слова похитил ветер. Алёна Алексеева Нечаемая встреча ПОИСК Не знаю уж, откуда, но слыхала, \ Что Менелай отправился за ним. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского АНДРОМАХА ПОИСК Спенсер Младший\ Да. Если в Англии он, государь, \ То скоро будет здесь, не сомневаюсь. Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II Поиск Я кошку выставил за дверь, Сказал, что не впущу. \ Весь день ищу е
С.А. Есенин называл себя «последним поэтом деревни». Он любил русскую деревню, сельский труд, природу. Природа была для поэта стимулом творчества, поэтому большинство лирических произведений Сергея Александровича посвящены родному краю, прекрасным русским просторам. Главная тема стихотворения С. Есенина «Топи да болота» — любовь к родному краю. Поэт называл своей малой родиной село Константиново, где он родился и вырос, где юношеские годы, где произошло взросление и становление будущего поэта России. Ключевыми словами анализируемого лирического произведения являются последние строки, которые своего рода обобщили созданную Есениным художественную картину: Край ты мой забытый, Край ты мой родной! Поэт описывает природу средней полосы России: топи да болота, синее небо, хвойный зелёный лес. Природа полна жизни, гармонична, и лирический герой упивается открывающимся перед ним пейзажем. Чтобы передать восторг лирического героя, автор использует метафоры, олицетворения: «синий плат небес», «хвойной позолотой», «меж лесных кудрей», «тёмным елям снится», «посвист ветряной». Стихотворение богато образными народными выражениями, которые делают лирическое произведение максимально понятным читателю: «плат небес», «тенькает синица», «гомон косарей», «слухают ракиты». Читатель слышит, как «хвойной позолотой взвенивает лес», «по лугу со скрипом тянется обоз», «посвист ветряной»; видит топи, болота, синее небо над головой, небольшой обоз; чувствует запах хвои, как «суховатой липой пахнет от колёс». Родная сторона прекрасна, и хотя нет здесь у поэта описания бескрайних просторов, огромных морей, непроходимых лесов, зато есть самое дорогое — приметы родного края.
Творчество Эрнеста Хемингуэя всегда привлекало внимание читателей и критиков. "Старик и море" произведение которым он достойно завершает свой творческий путь, подводит философский итог борьбы за гуманизм, за красоту, за достоинство человеческой жизни. Произведение ведует о человеке, котоырй создан не для поражений вовсе. Все простое, как акулы, лодка старого рыбака. Тайна повести открывается в человеке( наилучшее произведение природы), весь мир украшает человек собой. Только гений мог продумать такую сложную сюжетную линию. Писателю хотелось передать читателю такой опыт, котоырй никто никогда не передавал. Хемингуэй нашел действительно положительного героя, которому никогда не были присущи ни внутренние рефлексии, ни желание убежать от трагического мира.
ПОИСК Он ищет тишины, свободы и забавы, \ И любит он летать по счастливым местам. \ Его жилище там, \ Где царствуют веселья, смехи, \ Где игры и утехи, \ И где присутствуешь, Климена, только ты, - Там всё находит он в природе красоты. Ипполит Богданович 1773 Младенец нежный бог не ищет громкой славы;
ПОИСК Понюханный Вася \ Ползет под кровать, \ А мы с Дарданеллой \ Уходим искать. " Алик Гиневский "У Голубой лагуны". Том 5A конец 60-х "Собаку решили
ПОИСК Тебя я искала, искала - \ Ждала от вечерней поры: \ Завесила одр и постлала\ Египта двойные ковры, Посыпала ложе шафраном, Корицей посыпала пол - \ Войди и в веселье желанном\ Возляжем за трапезный стол. Лев Мей 1856 ПОДРАЖАНИЕ ВОСТОЧНЫМ\(Н. И. Кролю)
ПОИСК Боюсь я, то, чего искал, \ Чего желал, \ \ \ Сегодня он найдет. \ Ужасен в споре сын его, \ Опровергать, изобличать\ Неправдою умеет он. \ Всяких собеседников\ Переспорит трижды лживой болтовней, \ Но скоро, скоро взмолится\ Старик, чтоб онемел он. Аристофан. Перевод А. Пиотровского ОБЛАКА
ПОИСК Не знаю я - кого, чего ищу, \ Не разберу, чем мысли тайно полны; \ Но что-то есть, о чем везде грущу, \ Но снов, но слез, но дум, желаний волны\ Текут, кипят в болезненной груди, \ И цели я не вижу впереди. Петр Вяземский 1831 ТОСКА\В. И. Бухариной
ПОИСК А мне, дитя, что делать? Невозможно\ Сидеть на месте. Нет, пойду и я, \ 810 Насколько хватит сил, искать Аякса. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского АЯКС
ПОИСК Вайна\ Пускай пойду, стеня, \ Дражайшего искать средь трупов убиенных\ Или скитаться с ним в пустынях отдаленных. \ Ампанани\ Ступай, куда тебя звезда твоя ведет; \ Да будет милая хранима небесами! \ Да проклят тот, кому желание придет\ Похитить поцелуй, уступленный с слезами! Иван Дмитриев 1810 МАДЕКАССКАЯ ПЛЕННИЦА
ПОИСК Что еще-то искала душа? \ Одного среди тысяч нашел, \ Ни одной среди женщин не счел… \ Нет такой, что во всем хороша… Феано ЭККЛЕСИАСТ — декабрь 2002 года\Глава 7
ПОИСК Мы послушаем, поищем, \ Что и как поют в глуши; \ С каждым путником и нищим\ Погуторим от души.. . Аполлон Коринфский 1894 НА ЧУЖОМ ПИРУ
поиск Сокровище искал я много лет \ и на земле, и на Святой горе. \ На все вопросы Мудрый мне ответил.. . \ Как жаль - слова похитил ветер. Алёна Алексеева Нечаемая встреча
поиск Сокровище искал я много лет \ и на земле, и на Святой горе. \ На все вопросы Мудрый мне ответил.. . \ Как жаль - слова похитил ветер. Алёна Алексеева Нечаемая встреча
ПОИСК Не знаю уж, откуда, но слыхала, \ Что Менелай отправился за ним. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского АНДРОМАХА
ПОИСК Спенсер Младший\ Да. Если в Англии он, государь, \ То скоро будет здесь, не сомневаюсь. Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II
Поиск Я кошку выставил за дверь, Сказал, что не впущу. \ Весь день ищу е