В жизни мальчика, произошли изменения после событий случившихся с ним. Он стал ответственней, осознал, что обманывать не хорошо. Наш герой понял, как смех бороться с ложью и фальшей. Он «стал серьезнее относиться к домашним заданиям». Ученик не обижается на своего учителя, он благодарен ему за то, что тот смехом «закалял наши лукавые детские души и приучал относиться к собственной персоне с достаточным чувством юмора». Конечно, шутки были добрыми и позволяли увидеть себя со стороны.
Важно понять, что «слишком бояться выглядеть смешным не очень умно, но куда хуже совсем не бояться этого». Это подтверждают слова мальчика: "Мне кажется, что Древний Рим погиб от того, что его императоры в своей бронзовой спеси перестали замечать, что они смешны. Обзаведись они вовремя шутками(надо хотя бы от дурака слышать правду), может быть, им удалось юы продержаться ещё некоторое время. А так они надеялись, что в случае чего гуси Рим. Но нагрянули варвары и уничтожили Древний Рим вместе с его императорами и гусями" Даже в такой сложной ситуации (*ЭТО ПИСАТЬ НЕ НАДО*тут как хотите так и думайте, про Рим говорится или про случай мальчика), мальчик относится к ней со смехом.
Духовно этот случай повлииял на мальчика, сделал его старше. Автор уважает героя за его бесстрашный поступок, но в то же время и насмехается над опроменчивостью мальчика.
Лерой Кливи попал на планету З-М-22 очень драматично: горючее кончалось ждать было неоткуда. Приборы и даже обшивка корабля раскалились, и он рухнул на почву. Кливи побежал. Герой чудом от гибели и очутился на чужой планете рядом с останками своего корабля. Мир неизвестной планеты на первый взгляд представился Кливи обычным. «Он лежал на склоне маленького холмика, уткнувшись лицом в высокую траву». Но вот мимо пробежала зеленая белка, без глаз и ушей. Потом — зеленый волк и тоже без глаз и ушей. Затем он увидел, как слепой волк расправился со слепой белкой. И только тут до его сознания дошло, что эти звери реальны. Зеленый волк подошел к нему, и он от страха потерял сознание. Но только позже он понял, как эти слепые и глухие звери узнают об окружающем — он догадался, что их телепатия.. Наблюдение за жизнью планеты как бы со стороны оборвалось сразу же, как только Кливи понял, что его вот-вот съест зеленый волк. Он потерял сознание, а когда пришел в себя, то понял, что волк оставил его в покое. Очнувшись вечером, он пытался вспомнить события, которые предшествовали его обмороку. Увидев останки белки, он понял, что угроза волка была реальностью. Ночью его сон: мысль выключалась. На другой день, блуждая по планете, он увидел над собой птицу, похожую на стервятника, затем встретился с четырьмя слепыми волками, которые напали на него. Однако мысль о пантере ослабила их натиск, но затем они возобновили свое наступление. Теперь они организовали окружение. Кливи вообразил себя змеей и на время опять их отпугнул. Затем вообразил себя птицей, и его лишь наступление ночи. Следующий день начался с воспоминания о своих врагах и, следовательно, с их появления. И пантера, и волки были готовы к бою. Кливи пытался вообразить птицу, но повторение выдумок не приносило успеха. Тогда он решил стать кустом. И звери притихли. вдруг на него (он — куст!) уселась и стала его долбить маленькая птичка. Не выдержав, после пятнадцатого удара он швырнул ею в пантеру. Так и эта игра была проиграна. Волки и пантера вновь набросились на него. Он ощутил себя трупом, и они отступили. Тогда рядом опустился любящий падаль стервятник, но, когда он замахнулся на стервятника, на него набросились и пантера, и волки. И тогда он стал огнем. Все звери умчались прочь.
Кливи торжествующе перепрыгнул через узенький ручеек в трех милях от старта, воспламенил группу кустов, запылал, выбросил струю пламени...
Тут он почувствовал первую каплю воды.
Он все горел, но одна капля превратилась в пять, потом в пятнадцать, потом в пятьсот.
Жи вотные осторожно возвращались.
Дождь хлынул как из ведра. У Кливи погас последний язычок пламени. Бедняга вздохнул и лишился чувств...
В этот момент Кливи прибывший вовремя космический корабль.
Ты был на волосок, от гибели, - сказал Почтмейстер, становясь рядом с Кливи и глядя вниз. - Нам удалось включить увлажняющую систему как раз вовремя. Ты стоял в центре самого свирепого степного пожара из всех, что мне приходилось видеть.
Глядя вниз на безупречный зеленый ковер. Почтмейстер, видно, усомнился. Он посмотрел еще раз в окно, и выражение его лица напомнило Кливи обманутую пантеру.
-
Объяснение: