Самое смешное, это разговор детей. — может быть, жилин потом со своими солдатами устроил засаду и поймал в плен тех самых татар, которые его мучили… правда? — и больно-пребольно велел их высечь! — обрадовалась валя. - крапивой! вот вам, вот вам! чтоб не мучили, чтоб в яму не сажали, чтоб колодок не надевали… не кричать! не сметь кричать… а то еще получите. впрочем, валя сейчас же и передумала:— нет, знаешь, сечь их не надо. жилин бы только презрительно посмотрел на них и сказал: » офицеры великодушны… марш! на все четыре стороны. и зарубите себе на вашем кавказском носу… если вы еще раз посмеете сажать в яму, я вас всех отсюда из пушки, как… капусту порублю! слышите татарской же девочке дине, которая меня лепешками кормила, передайте георгиевскую медаль и вот эту азбуку, чтоб она грамоте научилась и сама могла «кавказского пленника » прочесть. а теперь вон с моих глаз! ».
Фрагмент в летописи носит название «Смерть Олега», а у Пушкина – «Песнь о Вещем Олеге». Оба произведения имеют общий сюжет, хотя в некоторых моментах заметны сильные различия. Отличают произведения и с художественной точки зрения. Речь фрагмента безэмоциональна. Она просто подает факты. В то же время Пушкин подает нам красочный рассказ, изобилуя художественными средствами. Так же в «Песне» присутствует мнение автора, а вот во фрагменте такого нет. Так же у Пушкина отмечается особое внимание к деталям. Хотя, такие факты и мелочи могут быть недостоверны. То есть, имя один сюжет, два произведения разнятся своей художественностью.