1 столбик
1. Начинается с зачина, характерного для сказки - "жили да были"
2. Используются словесные формулы, характерные для сказок "долго ли коротко ли", "мед-пиво пил", "по усам текло, в рот не попало", "по щучьему велению, по моему хотению", ни пером описать, ни в сказке сказать.
3. Происходят чудеса (мужик в пригоршне суп варит, на острове они оказались по волшебству, «по щучьему велению» и т.п.
2 столбик
1. В сказке все происходит в некотором царстве, в некотором государстве (ситуация безвременья), а в повести, хоть события и происходят на необитаемом острове, мы знаем, что родом генералы из Петербурга, живут там на «Подьяческой улице».
2. "Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре" - нехарактерное для сказки высказывание
3. "Пришел генерал к ручью, видит: рыба там, словно в садке на Фонтанке, так и кишит, и кишит" - употребляется сравнение из реальной жизни (Фонтанка - река в Петербурге)
3 столбик
1. "Наконец, развел огонь и напек столько разной провизии, что генералам пришло даже на мысль: «Не дать ли и тунеядцу частичку?"
2. "Они уже забыли, что вчера чуть не умерли с голоду, а думали: «Вот как оно хорошо быть генералами — нигде не пропадешь!»
3."Стали говорить, что вот они здесь на всем готовом живут, а в Петербурге между тем пенсии ихние всё накапливаются да накапливаются."
4. "И начал мужик на бобах разводить, как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися!"
5. "Однако, и об мужике не забыли; выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!"
Объяснение:
1)
Идеи сказок приходят сами. Но их появлению предшествуют какие-то на первый взгляд обычные вещи или события.
Например, когда-то я снимал квартиру в очень старом доме. Он был весь в трещинах, и когда мы ложились спать — слышали, как в стене между нашей и соседской квартирой завывает ветер. Он постоянно менял интонацию, и казалось, что какое-то живое существо хочет нам что-то рассказать. Так родилась сказка «Принц Памперо».
А идею сказки «Капустная Голова» мне подарила моя любимая жена, верящая в то, что капустный лист от головной боли.
2)
Сказка приходит в одно мгновение, но на то, чтобы ее записать, у меня уходит около 200 часов. После работы, когда мои сорванцы уже спят, я принимаюсь за дело. Жаль, что не каждый день получается выкроить на это время.
И все-таки через 2–3 месяца новая сказка — готова! Но прежде чем она увидит свет, над ней пару дней поколдует редактор, расставляя по местам слова и знаки препинания. Затем за работу возьмется художник. На одну иллюстрацию потребуется до двух недель, а для всей сказки — несколько месяцев. Чтобы герои сказок заговорили на английском, еще около 3–4 дней потратят мастера перевода.
Пройдет почти полгода со дня рождения сказки до момента, когда вы сможете заглянуть на сайт и ее прочитать. Но, надеюсь, мои сказки стоят того, чтобы их ждать.
Рассказ показался очень интересным и учит многому. О том что надо быть осторожными со своими желаниями, когда очень хочешь остаться один на планете, ведь ты не обдумал еще все детали как ты будешь жить если останешься один?- этот вопрос у меня возникал читая рассказ Рэя Бредбери. Все же хорошо что не все наши мечты и желания сбываются, некоторым лучше остаться просто желаниями. Это может привести к большой беде, можно о том что пожелал