Что рассказывает а. гришунин о художественных особенностях поэмы «василий теркин» рифме, языке, героях? прочитайте поэму, сравните свои впечатления от прочитанного с рассуждениям и исследователя творчества а. т. твардовского.
Литературовед А. Гришунин рассказывает о художественных особенностях поэмы «Василий Тёркин»: «Литературные качества книги неоценимы. Её отличает удивительная, почти зримая образность, психологическая убедительность, точность художественной детали, речевая выразительность. Поэтический язык Твардовского прост и естествен, включает много разговорных элементов.
Рифма Твардовского большей частью бесхитростна и проста. Среди рифм много оригинальных («из Казани»— «сказали», «за стол»— «простой», «ехать»— «от смеха»). В то же время его отличает высокая культура стиха, мастерское использование мелодических, ритмических средств в изобразительных целях. Поэме свойственно богатство звукописи — аллитераций.
Традиция народного творчества определилась в послович-ности, афористичности, меткости формулировок («Не гляди, что на груди, а гляди, что впереди», «Береги солдат солдата», «Ради жизни на земле»)».
Родная природа всегда была неисчерпаемым, бесконечным источником вдохновения поэтов. Даже самый неяркий, спокойный русский пейзаж может преображаться, каждый автор всякий раз покажет его по-новому, волнуя и удивляя нас.
В стихотворении «Посмотри — какая мгла» Якова Петровича Полонского завораживает ночной пейзаж. Густая темнота ощущается в словах «мгла», «глубина», «сумрак». Ее оттеняет тусклый блеск озера, окруженный сонными ракитами. Волшебство картины подчеркивается «прозрачной дымкой», которую ночь опустила на долины.
Стихотворение делится на две части. В первой части — общий план, картина спящей природы. Во второй части на первый план выходит олицетворенный месяц, который «без приюта в небе ходит». От него исходят холод и одиночество, мы чувствуем бесприютность этого «бледного месяца». На фоне ночной мглы он особенно выделяется. «В тесном сонме сизых туч» — то есть освещенные месяцем тучи тесно окружают его. Сквозь эти тучи сквозит, проникает «фосфорический», бледный, холодный луч. Создается настроение возвышенное и тоскливое одновременно. Этому аллитерация на глухие согласные: «с», «т», «ч», «х», «ф».
Стихотворение Я. П. Полонского «По горам две хмурых тучи...» «громкое», звукопись создают раскатистые твердые и мягкие «р», благодаря которым мы слышим раскаты грома: «ра», «уры», «ру», «яр», «ро»: «По горам две хмурых тучи / Знойным вечером блуждали...» В отличие от первого стихотворения, данный пейзаж динамичен — это впечатление создают глаголы движения: «блуждали», «сползали», «сошлись», «не уступили», «огласили», «грянул», «засмеялось», «улеглись и обомлели» — так постепенно нарастает и успокаивается действие. Пейзаж освещается «яркой молнии ударом», разрывающим ночную тьму, он контрастен: горы, скалы, тучи, «знойный вечер», «дебри влажные». Картина живая благодаря олицетворению: «эхо резко засмеялось» в ответ на раскаты грома. Резким, громким звукам противопоставлен тягучий, приглушенный ответ: «А скала таким протяжным стоном жалобно сказалась, так вздохнула...».
Эпизод интересен тем, что здесь раскрывается характер главного героя и показаны второстепенные персонажи, с которых мы понимаем многое об Андрее Соколове. Например, пленный врач, который, помня о клятве Гиппократа, даже в этих условиях людям, не теряя в себе человечности. И Соколов, которому врач вравил выбитую руку, с восхищением говорит об этом. Но и сам Соколов потом совершает свой ПОСТУПОК. Услышав, как рядом сидящий человек угрожает выдать своего командира, он убивает его. Почему убивает он, а не сам командир? Потому что когда Соколов увидел этого молоденького командира, он понял, что тот никогда не сможет убить своего врага: слишком слаб физически, да и морально это тяжело - убить человека, каким бы он ни был. И Соколов берет этот грех на себя. На фоне этих двух героев совершенными извергами выглядят немцы, не выпустившие по нужде верующего человека, который не мог осквернить храм. И при этом, убив его, убили еще несколько человек. Врач и Соколов жизни и души других, и немцы, в которых нет ничего человеческого.
Литературовед А. Гришунин рассказывает о художественных особенностях поэмы «Василий Тёркин»: «Литературные качества книги неоценимы. Её отличает удивительная, почти зримая образность, психологическая убедительность, точность художественной детали, речевая выразительность. Поэтический язык Твардовского прост и естествен, включает много разговорных элементов.
Рифма Твардовского большей частью бесхитростна и проста. Среди рифм много оригинальных («из Казани»— «сказали», «за стол»— «простой», «ехать»— «от смеха»). В то же время его отличает высокая культура стиха, мастерское использование мелодических, ритмических средств в изобразительных целях. Поэме свойственно богатство звукописи — аллитераций.
Традиция народного творчества определилась в послович-ности, афористичности, меткости формулировок («Не гляди, что на груди, а гляди, что впереди», «Береги солдат солдата», «Ради жизни на земле»)».