М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
MaxonA
MaxonA
19.05.2020 08:49 •  Литература

Дядя федор пес и кот их краткая характеристика

👇
Ответ:
pspoff
pspoff
19.05.2020
Дядя Федор-умный ,самостоятельный мальчик,для своих лет довольно серьезно и ответственно подходит к различным делам
Пес Шарик-преданный ,глупый
Кот Матроскин- умный,вредный ,чистюля,мечтатель
4,6(7 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
пимимпп
пимимпп
19.05.2020

есть на русском, есть на на украинском

Объяснение:

Микола Лукаш

Блискучий поет і лінгвіст, знавець 20-ти з гаком мов, який у радянські часи подарував українському читачеві понад 1000 видатних творів світової літератури від 100 авторів.

Переклади: У 1955 друкується перший переклад «Фауста» Гете, що приносить митцю першу славу перекладача. З середини 1950-х по 1973 Микола Лукаш здійснює більшість своїх найкращих перекладів — «Дон Кіхот» Мігеля Сервантеса, «Декамерон» Джованні Боккаччо, «Пані Боварі» Гюстава Флобера, поезії Бернса та Гейне, Шиллера й Верлена, Рільке, Гюго, Міцкевича.

Микола Лукаш був не просто поліглотом і обдарованим перекладачем, а й фольклористом-новатором. Він свідомо вводив у перекладені тексти маловживані українські слова, був відмінним знавцем різних діалектів. Наприклад: «Коли коваль ковалисі коваленят кує, ковалиха ковалеві ковадлом керує», — Лукаш демонструє живу народну творчість, а не цензуровану радянською владою.

Також він писав короткі іронічні, самоіронічні й сатиричні поезійки-шпигачки — які за часів радянщини, звичайно, не друкували.

За наївний, але щирий лист протесту проти ув’язнення Івана Дзюби Миколу Лукаша геть відсторонили від літературного процесу в країні, помер він у бідності й самотності, не доживши пару років до Незалежності.

русский:

Николай Лукаш

Блестящий поэт и лингвист, знаток 20-ти с лишним языков, который в советские времена подарил украинскому читателю более 1000 выдающихся произведений мировой литературы от 100 авторов.

Переводы В 1955 печатается первый перевод «Фауста» Гёте, приносит художнику первую славу переводчика. С середины 1950-х по 1973 Николай Лукаш осуществляет большинство своих лучших переводов - «Дон Кихот» Мигеля Сервантеса, «Декамерон» Джованни Боккаччо, «Госпожа Бовари» Гюстава Флобера, поэзии Бернса и Гейне, Шиллера и Верлена, Рильке, Гюго, Мицкевича.

Николай Лукаш был не просто полиглотом и одаренным переводчиком, но и фольклористом-новатором. Он сознательно вводил в переведенные тексты редкое украинские слова, был отличным знатоком различных диалектов. Например: «Когда кузнец ковалиси коваленят кует, кузнечиха кузнецу наковальней руководит», - Лукаш демонстрирует живую народное творчество, а не цензуре советской властью.

Также он писал короткие ироничные, самоироничным и сатирические поезийкы-Шпигачки - которые во времена советизации, конечно, не печатали.

По наивный, но искреннее письмо протеста против заключения Ивана Дзюбы Николая Лукаша совершенно отстранили от литературного процесса в стране, умер в бедности и одиночестве, не дожив пару лет к независимости.

4,7(37 оценок)
Ответ:
Кate1257
Кate1257
19.05.2020

Маша Миронова самоя обычная девушка.Дочь коменданта.В неё был влюблён Петр Гринёв и он тоже её нравился.У них были самые искренние чувства и верная любовь.Из-за того,что Швабрин посмеялся над Машей Гринёв вызвал его на дуэль,но для Гринёва он закончился поражением.Но Маша ценила,то,что он сделал для неё и ухаживала за ним и очень мило заботилась.Но не всё было гладко:отец Гринёва был против их свадьбы и всё пошло под откос.Потом Пугачёв дошёл до Белгородской крепости и была убита мать Маши Василиса Егоровна.Отца тоже убили.Она чудом осталась жива,но попала в руки к Швабрину,которы заставлял её жениться на нём.Маша хочет умереть,но не выйдет замуж за Гринёва.Узнав об этом Гринёв умоляет Пугачёва освободить Машу выдав её за дочь священника,но Швабрин рассказывает,что она дочь убитого коменданта,но Гринёву всё-таки удаётся освободить Машу.Он отправляет её с Савельичем к родителям.Но Гринёва орестовуют и ссылают в Сидирь,Машу узнала об этом и поехала в Петербург просит царицу как дочь человека который всем сердцем служил Родине.И в конце всё будет хорошо крч.Она сильная,смелай девушка,готовая на всё ради любви


4,5(92 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ