Мне показался самым интересным рассказ Илюши о том, как псарь Ермил ехал мимо плотины. И на могиле утопленника он увидел барашка -- хорошенького, кудрявого... Псарь взял его, хотя лошадь явно испугалась барашка. И дальше уже идет небывалое: Ермил едет, гладит барашка, ласкает: бяша, бяша. А тот оскалился и отвечает ему тоже: бяша, бяша! Этот случай самый загадочный и захватывающий, остальные или с совсем печальным концом -- кто-нибудь встречает нечисть, а затем болеет или умирает. Или просто достаточно объяснимые, все "приключения" можно списать на то, что человеку показалась или послышалась нечистая сила. А говорящий барашек ночью -- это как-то по-настоящему жутко.
Произведение М.Ю. Лермонтова, несомненно, близко русскому фольклору по многим причинам. Основной из них, по моему мнению, является само написание "Песни..." в духе русского народного творчества - поэт сделал как бы стилизацию. И, несмотря на то, что произведение написано в 19 веке, читателю явно представляется при чтении Русь 16 века. Другими причинами служат и присутствие в тексте зачина, концовки и других необходимых элементов русской фольклорной исторической песни, и авторская позиция на стороне удалого купца Калашникова (простого человека, а не государственного опричника).