М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
мууур1
мууур1
13.10.2020 09:59 •  Литература

Отзыв на повесть а.с. пушкина "барышня-крестьянка"

👇
Ответ:
baby134
baby134
13.10.2020
Я очень люблю читать, и у меня много любимых книг. Одна из них — "Повести Белкина", автор которых замечательный русский писатель А. С. Пушкин. "Повести" читаются очень легко. Язык Пушкина точен, ясен, сжат, лишен каких-то ненужных украшений. Когда читаешь "Повести", все понятно. Мне нравится та часть "Повестей", которая называется "Барышня-крестьянка", и особенно героиня этой повести — Лиза. 
Лиза — молодая симпатичная девушка семнадцати лет: черноглазая, смуглая, с очень приятным лицом. Она единственный ребенок, и, естественно, ее отец — богатый помещик Григорий Иванович Муромский — баловал ее и потакал всем ее маленьким прихотям. Она росла веселой, смышленой и живой девочкой и, даже взрослея, не переставала проказничать, что очень расстраивало ее гувернантку. Отец Лизы слыл в округе "англоманом", хотел привить Лизе изысканные манеры. Он нанял для этой цели мисс Жаксон, но сама Лиза охотнее общалась с крестьянами и любила все русское. Из-за пристрастия отца, которое соседи не разделяли, жизнь Лизы в поместье была довольно уединенной, и единственной подругой, которой она полностью доверяла, стала ее служанка Настя. Настя была "столь же ветрена, как и ее барышня", и Лиза "очень любила ее, открывала ей все свои тайны, вместе с нею обдумывала все свои затеи". 
Узнав, что в соседнее имение приехал к отцу Алексей Берестов, Лиза решила познакомиться с ним. Но зная, что между их отцами существует вражда, она не могла открыто "свести знакомство" с молодым барином и придумала переодеться крестьянкой. Лиза совершенно преобразилась: синий простой сарафан, рубашка из грубого полотна и лапти моментально превратили ее в очаровательную крестьянскую девушку. Но чтобы не выдать своего происхождения, ей необходимо было постоянно следить за собой, она научилась также низко кланяться и по-особому кивать головой, говорить на крестьянском наречии. 
Завершив все приготовления, Лиза отправилась в лес и там, как и предполагала, встретила Алексея, который любил по утрам охотиться. Молодой человек был очарован ее красотой и изяществом, и между ними завязались романтические отношения. Конечно, воспитание и образование давали о себе знать, в речи Лизы проскакивали "правильные обороты", и ей приходилось придумывать оправдания такому странному для крестьянки образу мыслей.. .
4,4(15 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
konoki1982
konoki1982
13.10.2020
В школьном саду У нас такой обычай; чуть выпадет снежок,
Дощатый домик птичий повесим на сучок.
Ни зёрен, ни травинок — голодная пора
Блестят иголки льдинок, исчезла мошкора.
Но здесь, в саду, за школой, среди седых ветвей,
Готов обед весёлый для птичек у детей.
Над домиком дощатым с утра немолчный гам,
Как весело крылатым, пархающим гостям!
Пшена и крошек хлебных отведать каждый рад
От песенок хвалебных милей наш школьный сад.

У кормушки Что творится у кормушки,
И кого тут только нет…
Две синички – две подружки
Прилетели на обед.
Воробьи щебечут дружно,
Их сегодня целых семь.
Подкрепиться птичкам нужно,
Очень уж холодный день.
Что за птичка у кормушки?
Серебрится ее трель,
С хохолочком на макушке –
Это точно свиристель!
Грустный посвист монотонный
Приглашает всех на пир.
Это важный и спокойный
Красногрудый наш снегирь.
Оказал нам честь сегодня
Пестрый дятел – яркий франт.
Из второй кормушки гордо
Вычищает все подряд.
Каждый день зимой холодной
Мы даем такой обед.
Не дадим смертью голодной
Нашим птичкам умереть
4,8(91 оценок)
Ответ:
алекс858
алекс858
13.10.2020

«Га́ррі По́ттер і філосо́фський ка́мінь» (англ. «Harry Potter and the Philosopher's Stone», заголовок американського видання «Гаррі Поттер і камінь чарівника»: «Harry Potter and the Sorcerer's Stone») — перший роман серії «Гаррі Поттер», написанийДж. К. Роулінґ. Опублікований 30 червня 1997 року видавництвом «Блумсбері Паблішинґ» у Лондоні. 1999 року на основі роману знято однойменний художній фільм.

Станом на серпень 2007 року книга займала друге місце у списку бестселерів усіх часів серед творів художньої літератури нерелігійної та неполітичної тематики (поступаючись лише «Дону Кіхоту» Мігеля де Сервантеса).

Українською мовою роман було перекладено Віктором Морозовим і опубліковано видавництвом «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» 13 квітня 2002 року.

4,8(26 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ