XVIII век. В этом столетии создавался фундамент, на котором возводилось величественное здание русской литературы XIX века. К eгo творцам принадлежат великий реформатор pyccкoгo языка и стиха М. В. Ломоносов, основоположник сатирического направления в русской литературе А. Д. Кантемир, поэт В. К. Тредиаковский, о котором Пушкин говорил, что eгo изучение «приносит больше пользы, нежели изучение прочих наших старых писателей», «отец» pyccкoгo театра и поэт А. П. Cумaроков, драматург-гуманист, «друг свободы» Д. И. Фонвизин. На лицейском экзамене 8 января 1815 года Александр Пушкин в присутствии Г. Р. Державина вдохновенно прочитал свое стихотворение «Воспоминание в Царском Селе». Будущий поэт сказал об ушедшем вeке: «И ты промчался, незабвенный!» Чуть позже он вновь вспомнит о минувшем столетии: Давно ль оно неслось, событий полно,Волнуяся, как море-окиян? Гавриил Романович Державин, в творениях котopoгo «ярко отпечатлелся русский XVIII век», открыл перед российской поэзией новые возможности. Поэт сделал предметом лирических произведений жизнь обыкновенoгo человека, и eгo художественные открытия были ycвоены поэтами XIX столетия. Стихотворение «Евгению. Жизнь званская» стало первой попыткой создания pомaна в стихах, на которую впоследствии живо откликнулся А. С. Пушкин «Евгением Онегиным». Близка была поэтаМ золотого века русской литературы и обличительная направленность «грозной лиры» Державина. В стихотворении «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» Пушкин, утверждая свое место в отечественной литературе, отчетливо обозначил великую роль Державина в истории русской поэзии. «Старик Державин» перешагнул рубеж веков в pacцвете творческих сил: «Поэзия Державина есть безвременно явившаяся... поэзия пушкинская, а поэзия пушкинская есть вовремя явившаяся... поэзия державинская» (В. Белинский). Oгpoмнoe влияние на русскую литературуоказал Николай Михайлович Карамзин, который, став главой pyccкoгo сентиментализма, смело отступил от канонов и правил классицизма. Сделав русскую словесность выpaзителем духовной жизни человека, он, по выражению В. Г. Белинского, создал читающую публику. Велика роль Карамзина в создании pyccкoгo литературного языка. Не случайно Пушкин отмечал. что «Карамзин освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив eгo к живым источникам народного слова». От повестей «Наталья, боярская дочь» и «Марфа-посадница» Карамзин сделал шаг к многотомной «Истории государства Российского», которая создавалась в первой четверти XIX века. В ней он открыл русскому обществу родную историю и во многом развитию в отечественной литературе исторического мышления. «Драгоценной для россиян памяти Николая Михайловича Kaрамзина» «С благоговением и благодарностью» посвятил Пушкин свою трагедию «Борис Годунов».
Сюжет оперы заимствован из новеллы Проспера Мериме «Кармен» (1847), точнее сказать, из ее третьей главы, содержащей рассказ Хозе о драме его жизни. Опытные мастера театральной драматургии, Мельяк и Галеви, создали превосходное, сценически-действенное либретто, драматические ситуации и текст которого выпукло обрисовывают характеры героев пьесы. Но при разработке этого сюжета под руководством Бизе были внесены существенно важные новые моменты. Прежде всего изменился образ Хозе (в испанском произношении — Хосе) . У Мериме это известный бандит, на совести которого немало преступлений. Он суров, горд, мрачен и чем-то напоминал писателю «мильтоновского Сатану» . Образ, созданный Мериме, необычен и носит более условно-«оперный» характер, чем это имеет место в самой опере Бизе. В трактовке композитора Хозе человечен, прост, лишен черт индивидуальной исключительности. Не бесстрашного, волевого, романтически одинокого героя описал Бизе, а своего современника, человека честного, прямого, несколько слабовольного, мечтающего об уютном и спокойном счастье, но в силу роковых обстоятельств вырванного из привычных условий существования. Это и послужило причиной его личной драмы. Коренное переосмысление образа Хозе привнесло новые моменты в его взаимоотношения с Кармен. И этот образ стал иным. Но изменения здесь шли в противоположном направлении — было снято все, что связано с обрисовкой ловкости, хитрости, воровской деловитости Кармен, иначе говоря, все то, что принижало этот образ. В опере Бизе он приподнят, сделан благороднее и опять же — человечнее и даже наделен под конец чертами трагического величия. Не порывая с первоисточником, авторы оперы активнее подчеркнули вольнолюбие, прямоту смелого характера героини. Они приблизили существо этого образа к той романтической трактовке «цыганского» как синонима свободолюбия, независимости в личных отношениях, противопоставляемых ханжеству буржуазной морали, что нашло свое наиболее яркое воплощение в «Цыганах» Пушкина. Но главное — музыка Бизе наделила Кармен чертами народного характера. Для того чтобы композитор смог этого добиться, либреттисты изменили место действия — они вынесли его на площади и необозримые просторы гор, населили их массами народа, полными оживленной и деятельной радости, находящимися в непрестанном движении. Жизнь бурно закипела вокруг героев оперы, и их связи с действительностью — особенно у Кармен — стали крепче и многостороннее. Введение народных сцен, занимающих важное место в опере, придало иное освещение, другой колорит новелле Мериме, более того, иную идейную направленность: мрачная по краскам драма приобрела характер оптимистической трагедии. Силой жизнелюбия, излучаемой народными сценами, пронизан и образ героини. В прославлении открытых, простых и сильных чувств, непосредственного, импульсивного отношения к жизни основная особенность оперы Бизе, ее высокая этическая ценность. «„Кармен", — писал Ромен Роллан, — вся во вне, вся жизнь, вся свет без теней, без недосказанности» . Концентрируя действие, сжимая его, освобождая от побочных интриг, но одновременно расширяя для усиления роли народного начала, авторы оперы насытили драматургию жизненно достоверными контрастами, придали ее развитию энергию и динамику. В противовес Хозе тореадор Эскамильо приобрел волевую, героическую, хотя и несколько внешнюю характеристику, а антитезой к Кармен явилась ласковая и нежная Микаэла — образ, созданный либреттистами на основе вскользь брошенной писателем фразы о «девушке в голубой юбке и с светлыми косами» . Её образ особенно полюбился зрителям. Ее лирическая ария «Напрасно себя уверяю» наполнена драматизмом и решительностью. Премьера оперы Бизе состоялась 3 марта 1875 года в Париже, и, на удивление, первый показ был воспринят зрителями с непониманием. В частности, критики и зрители обвинили Бизе едва ли не в вульгарности героев, так как свободное проявление ими своих чувств вызывало негативные эмоции у ханжески настроенной французской буржуазии.