М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
volfxeniya
volfxeniya
05.12.2020 22:40 •  Литература

Александр сергеевич пушкин сказал о нём оригинален

👇
Ответ:
Leraleralozia
Leraleralozia
05.12.2020
"Он у нас оригинален, ибо мыслит. Он был бы оригинален и везде, ибо мыслит по-своему, правильно и независимо, между тем как чувствует сильно и глубоко". А. С. Пушкин так сказал о Евгении Баратынскоом
4,6(32 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
en228
en228
05.12.2020

Это было очень давно. Об этой истории рассказывает в степи седой ковыль. Старики бес улыбаются и вытирают свои глаза, когда их просят рассказать эту легенду. Чайки пронзительно кричат над водой, как будто зовут за собой в далекую дымку голубого горизонта.

И только волны тихо шелестят, вновь и вновь набегая на прибрежный песок.

Прислушайся и ты, путник, к их грустному рассказу…

Жил когда-то в южных краях могучий хан Балхаш. Все дал ему великий Аллах: тысячные табуны лошадей, неисчислимые отары овец, сундуки золота и драгоценных каменьев, красавиц жен. Вдобавок ко всему подчинил его воле волшебные силы. Одного не дал Всевышний Балхашу – отцовского счастья.

Жесток был старый хан Балхаш. Подобно злому коршуну, метался он по бескрайней степи со своими джигитами, на чьих доспехах запеклась кровь погубленных бедняков, посмевших возроптать на своего властелина, или людей соседних племен, непризнавших верховную власть хана. В одном из таких набегов Балхаш заглянул в разграбленную юрту бедняка-джатака. Обитатели ее лежали мертвыми, а на полу ползала маленькая девочка. Увидев вошедшего старика она протянула к нему свои ручонки и залепетала что-то на своем детском языке, доверчиво прижавшись к убийце, осиротившему ее.

Страх и надежда промелькнули в глазах Балхаша. Как обожженный, он выскочил из юрты и приказал забрать ребенка. С тех пор старик не расставался с девочкой, назвав ее дочерью своей. Или – такое было ее имя.

Или! Или! Хрупкое счастье жестокого старого Балхаша! Более заботливого отца казахская степь еще не знавала. Юрта Или была сделана из белоснежных верблюжьих кошм, в жаркие дни над ней колыхались голубые китайские шелка. Выросла девочка, и красота ее стала несравненной. Птицы умолкали, когда она пела. Тюльпаны склонялись к ее ногам, когда она шла по степи. Сотни слуг окружали дочь хана, и среди них горящими глазами и гордой осанкой выделялся батрак Каратал. Беден был Каратал. Но именно его любила Или. Полюбила, а надежды на счастье у молодых не было. И плакала девушка горькими слезами. Медленно тянулись дни, и уходили годы. Дряхлел Балхаш, тревожился, кому передать богатство свое? Только зятю знатному, родовитому, не джатаку же.

И вот по всей степи полетела весть о том, что старый Балхаш ищет зятя.

Лучшие джигиты собрались у дворца хана. Тридцать дней и ночей длилась бешеная байга. Падали кони, пылилась избитая копытами степь. А в ушах каждого джигита звучали слова, сказанные ханом:

«Самому смелому, самому выносливому достанется красавица Или».

И победил самый смелый, самый выносливый, самый красивый и самый бедный – джатак Каратал.

Слово, данное перед лицом Аллаха, – нерушимое слово. Оно должно быть выполнено, иначе на того, кто не сдержит его, падет немилость и гнев Всевышнего. Балхаш должен был отдать свою дочь победителю. Но разве мог он сделать это? Нет, не мог.

И старик приказал бросить юношу своре кровожадных собак.

— Я обещал свою дочь живому и я отдаю ее. Но голодранец мертв.

Глухой ропот возмущения прокатился по собравшейся толпе, но глух был к голосу разума старый хан.

Однако человек, однажды победивший, уже не раб. Каратал молнией подхватил Или, птицей вскочил на своего коня. Крылатым тулпаром взвился конь и понес влюбленных над степью. А вслед ринулась погоня.

Могуч был злой волшебник Балхаш. От одного взгляда его зеленая степь превратилась в сухую безжизненную пустыню. Задохнулся и пал ноздрями в землю аргамак беглецов. А Каратал и Или все бежали. И сам Балхаш не мог их догнать.

— Почему я не могу их догнать? – в ярости вскричал Балхаш.

— Потому, что они держатся за руки, — отвечал волшебнику главный джин.

— Сила джатаков (а ведь Или тоже из этого рода) — в единстве. Раздели их, Балхаш, и они будут в твоей власти.

— Пусть будет так, — вскричал Балхаш.

И полетели ветры, догнали беглецов, подхватили, закружили в свирепом вихре, разорвали их объятия и унесли их в разные стороны.

А Балхаш выкрикнул еще одно злобное заклинание, и превратились Или и Каратал в реки, и потекли они в разные стороны далеко друг от друга. А чтобы эти реки не соединились, сам Балхаш упал между ними седым от пенных волн озером.

Бегут Или и Каратал с далеких гор, пытаясь как можно быстрее слить свои воды, но Балхаш разделяет их. И плачут Или и Каратал не в силах освободиться от чар жестокого волшебника – хана. И жгучи от этого воды озера…

Но умная Или призвала на свою покровительницу богиню Тетис. Богиня вняла ее молитвам, и через узкий перешеек Или устремилась навстречу Караталу.

4,8(65 оценок)
Ответ:
OniRitsu
OniRitsu
05.12.2020

Одиссея

(отрывок)

Одиссей на острове циклопов. Полифем

После окончания Троянской войны оставшие­ся в живых участники похода возвратились к се­бе на родину. И только царь острова Итака, Одиссей, не может добраться до родного края, десять долгих лет странствуя по морям. Бог мо­рей Посейдон, обиженный на Одиссея, делает все, чтобы герой не добрался до своей семьи, же­ны Пенелопы и сына Телемаха.

Наконец корабли Одиссея причалили к бере­гам острова, на котором живут фиакийцы. Одис­сей рассказывает Алкиною, царю фиакийцев, о своих

злоключениях. Среди прочего поведал мореход и том, как он побывал на острове цикло­пов (одноглазых великанов, сыновей бога морей Посейдона).

Далее поплыли мы, сокрушенные сердцем, и в землю

Прибыли сильных, свирепых, не знающих правды циклопов.

К берегу причалил только один корабль из флотилии, им командовал Одиссей. Он хотел вы­яснить, мирные ли тут живут племена или ди­кие и свирепые. Остальные корабли ожидали их поодаль. У самого моря Одиссей с товарищами обнаружили утес с огромной пещерой.

Она была обнесена высокой стеной из больших камней, а вместо забора стояли дубы и сосны.

Муж великанского

роста в пещере той жил; одиноко

Пас он баранов и коз и ни с кем из других не водился;

Был нелюдим он, свиреп,

никакого не ведал закона;

Видом и ростом чудовищным в страх приводя, он несходен

Был с человеком, вкушающим хлеб, и казался лесистой,

Дикой вершиной горы, над другими

воздвигшейся грозно.

Приказав спутникам оставаться у корабля, Одиссей в сопровождении двенадцати своих луч­ших людей зашел в пещеру. Хозяина в этот мо­мент не было дома: он на лугу пас стада. В жили­ще великана путешественники обнаружили много сыра, простокваши и козлят, еще не хо­дивших со стадом. Спутники Одиссея предложи­ли взять, что они смогут унести из провизии, и бежать скорее из страшного места.

Но Одиссей отказался от этого предложения. Он захотел во­очию увидеть циклопа. Одиссей думал, что хозя­ин угостит путников и даст им подарки (в Древ­ней Греции был обычай странников принимать у себя как гостей, а перед уходом одаривать по­дарками).

Но вышло иначе.

Объяснение:

Дальше сам https://lit.ukrtvory.ru/kratkoe-soderzhanie-odisseya-gomer/ ))

4,4(31 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ