М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Алла1666666
Алла1666666
20.10.2022 18:56 •  Литература

Что характерно для речи простого народа? (искажение слов и придумывание новых) (сказ левша)

👇
Ответ:
Qwerty098765432111
Qwerty098765432111
20.10.2022
Стремясь к подлинности изображения народной жизни, писатель прибегает к выработанным фольклором специфическим приемам повествования, которые обеспечивают максимальную объективность рассказа, использует прием «народной этимологии» — искажения слова на народный лад, воспроизводит устный говор простых людей: «долбица умножения» , «двухсветная» (двухместная) , «нимфозория» (инфузория) , «преламут» (перламутр) и т. д. Народная этимология – это переделка и переосмысление заимствованного (реже родного) слова по образцу близкого ему по звучанию слова родного языка, но которое отличается от него по происхождению. В отличие от научной этимологии, народная этимология основывается не на законах развития языка, а на случайном сходстве слов.

Завершая повествование о Левше, он писал: «Это их эпос, и притом с очень «человечкиной душою» . Писатель стремился к тому, чтобы дорогие для него мысли и убеждения как бы исходили из народного сердца. Поэтому он столь широко ввел фольклорные мотивы, а весь сказ вырос из пословицы «Туляки блоху подковали» .
Явление народной этимологии – яркая примета просторечия, поэтому нередко писатели для характеристики речи своих персонажей прибегают к использованию слов, переосмысленных по случайному созвучию и смысловому сближению
Горбатый-«грабоватый»


Калабрия –«Канделабрия»


Кушетка - «укушетка»


Вестовые - «свистовые»


Таблица - «долбица»


Аполлон Бельведерский - «Аболон полведерский»


Верблюжьи - «мерблюзьи»


Пирамиды - «керамиды»


Язык сказа имитирует живую устную речь. Рассказчик выступает от имени самого народа, поэтому искажает малознакомые, особенно иностранные слова так, что они становятся ему близкими и понятными. В искажении слов проявилось народное остроумие (клеветон) , находчивость (буреметр) , ирония (граф Кисельвроде) .
4,8(100 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Шиппер111
Шиппер111
20.10.2022
В августе 1951 года делом Рихарда Зорге занимался Конгресс США. В ходе слушания было неопровержимо доказано, что советская военная разведка, в лице нелегальной резидентуры «Рамзай» , сделала очень много для того, чтобы Япония начала агрессивную войну в Тихом океане, и для того, чтобы эту агрессию направить против Соединенных Штатов Америки.

О Зорге снято два фильма: французский «Кто вы, доктор Зорге? » (Qui êtes-vous, Monsieur Sorge?, 1961) и германо-японский «Шпион Зорге» (Spy Sorge, 2003)

Именем Зорге названы улицы в некоторых городах, например в Липецке, Москве, Казани, Уфе, Ростове-на-Дону, Астане, Новосибирске, и Санкт-Петербурге (район Юго-Запад) .

В честь Рихарда Зорге в СССР были названы корабли, улицы и школы. Кроме того в СССР и ГДР были выпущены почтовые марки с его изображением.

Так как Зорге родился и жил до определенного возраста в городе Баку (Азербайджан) , существует дом музей его имени и также его именем названа одна из главных улиц города.

Памятник Рихарду Зорге. Скульптор Е. В. Цигаль. (Установлен в 1985 г. , на ул. Зорге) . Москва.

Рихард Зорге ("Рамзай") - биография. Источник: Звание Героя Советского Союза Рихарду Зорге присвоено посмертно Указом Президиума Верховного Совета СССР от 5 ноября 1964 года. 2 Нравится ОТВЕТАГраф 8 лет назадПрофи (659)В известного антифашиста героя Сов. Союза Рихарда Зорге Нравится лет назадВысший разум (147737)Скорее всего это дань памяти героям ВОВ.

В СССР о казненном японцами советском разведчике Pихарде Зорге стало известно лишь в 1964 году главным образом благодаря снятому за рубежом фильму «Кто вы, доктор Зорге?» . Вскоре в Москве и Баку появились памятники Зорге. Ему посмертно было присвоено звание Героя Советского Союза. Десятки улиц в городах, расположенных в самых разных концах страны, были названы его именем. А коммунистическое руководство ГДР создало из «хорошего немца» Рихарда Зорге некое подобие идола. Были выпущены почтовые марки с его изображением, производственные бригады боролись за присвоение «почетного имени Зорге» .

Одиннадцать улиц Приволжского района Казани носят имена Героев Советского Союза, внесших огромный вклад в победу над фашистской Германией. На трех из них уже есть мемориальные доски с именами героев. Имена этих выдающихся людей отлично известны всем жителям Казани. Это известный разведчик Рихард Зорге, доктор физико-математических наук, автор изобретений и открытий, на войне командовавший радиовзводом - Нургаяз Гарифьянов и генерал-лейтенант Дмитрий Карбышев, чьим беспримерным подвигом во всем мире восхищаются и поныне.
 Нравится По
отзыв
4,7(96 оценок)
Ответ:
seee1902
seee1902
20.10.2022

Позднее творчество поэта расцвечено любовной тематикой, причины загадочного появления которой не раскрыты до сих пор. Часть стихотворений ретроспективна, и ее связывают с трагической гибелью Марии Лазич, мучительными воспоминаниями об утраченном счастье. Однако имеются и другие творения, изображающие свежие и яркие переживания. Критики и читатели с удивлением встречают в фетовских стихах, написанных за один-два года до кончины, пылающего страстью лирического героя. Он влюблен, живет предчувствием встречи с милой, увлечен прогулками при луне, когда ночная пора плачет «росою счастья».

Не во всех текстах любовного цикла господствуют восторженные интонации. Романтические ощущения омрачаются мотивами непостоянства и «злой старости». «Мед благовонный» прекрасного чувства, усладивший героя на закате жизни, трактуется как средство преодоления конечности земного бытия.

По эмоциональному настрою поэтический текст 1890 г. напоминает клятву верности. Кому присягает лирический субъект? Он служит отвлеченной категории «всемирной красоты», предвосхищающей блоковскую Вечную Женственность. Одновременно с этой декларацией звучит заявление о верности «ласкам» земной избранницы.

Двойственная трактовка любви в поэтике Фета исключает конфликт горнего и дольнего начал: оба плана сливаются в единое понятие поклонения прекрасному. В центральном катрене возникает ключевая формула «трепет жизни молодой», которая обозначает стремление уловить и насладиться гармонией мира. Здесь же возникает и условие выполнения обещания: герой исполняет высокую миссию, пока вести земное существование, метафорически уподобленное дыханию на поверхности «груди земной».

Сравнение, звучащее в концовке, поддерживает эмоциональное состояние зачина, в котором говорится о любви, окрашенной светлой печалью. Корни растений, появляющихся на могилах, черпают «у смерти» силы для роста. Образ корней построен по принципам олицетворения: им приписывается активное антро начало, которое подчеркивает контраст с неподвижностью могильной «глуби». Первоначальная ботаническая тематика художественного тропа переосмысливается в философском ключе. Авторский оксюморон, определяющий смерть как источник жизни, утверждает закономерность конечного существования и примиряет с неизбежностью трагического финала.

4,7(91 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ