Сам автор определил жанр своего произведения как поэму, подчеркивая таким образом равноправие эпического и лирического начал в «Мертвых душах».
Эпическая и лирическая части отличаются по целям, которые автор ставит. Задача эпической части — показать «хотя с одного боку Русь».
Основным средством изображения русской жизни в поэме становится деталь. С ее Гоголь показывает типичность губернского города, который «не уступал другим губернским городам», пейзаж, представляющий «виды известные». Такие приемы указывают на реалистический метод создания произведения.
Кроме того, деталь выступает и как средство индивидуализации. Собакевич похож на «средней величины медведя», и фрак на нем «совершенно медвежьего цвета».
Излюбленный прием, который использует автор, — алогизм. Именно это является источником комического. Широко применяет Гоголь этот прием и в описании интерьеров, и в речевой характеристике персонажа.
В эпической части писатель особенно внимателен к миру вещей (черта «натуральной школы»): вещи олицетворяются, но и обратный процесс происходит — человек становится подобием вещи.
В лирической части возникает положительный идеал автора, который раскрывается через лирические отступления о Руси, связывающие воедино темы дороги, русского народа и русского слова («Эх, тройка! птица-тройка, кто тебя выдумал? Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?»). Автор осознает свою высокую миссию («И долго еще определено мне чудной властью идти об руку с моими странными героями»).
Такие противопоставления (эпического и лирического) отражаются и в языке поэмы. Для языка лирических отступлений характерен высокий стиль, использование метафор, метафорических эпитетов («пронзительный перст»), гипербол, риторических вопросов («И какой же русский не любит быстрой езды?»), восклицаний, повторов, градаций.
Язык эпической части простой, разговорный. Широко используются просторечия, пословицы. Основное средство создания и характеристики персонажей — ирония.
«Мертвые души» по затронутой Гоголем проблематике называют «русской Одиссеей». Романное начало, не связанные между собой эпизоды, которые объединены похождениями героя, сквозной темой дороги, широкая социальная панорама, открывающаяся в поэме, наличие вставных элементов (новеллы «Повесть о капитане Копейкине» и притчи о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче) — все это указывает на эпическую сторону произведения.
Наличие огромного количества лирических отступлений, рисующих положительный идеал автора, присутствие самого автора, высказывающего свое отношение к происходящему, рассуждающего на философские темы, затрагивающего темы писательства, поэтический язык этих отступлений — это характеризует произведение как поэму. Таким образом, перед читателем оригинальное произведение необычного жанра — поэма «Мертвые души».
«Шар в окошке» Коля заболел. Лежит он в постели. И никто к нему в гости не придет. Нельзя, заразиться могут. Лежит Коля, глядит в окно. А что с третьего этажа увидишь лёжа? Только небо. И вдруг видит Коля: красный шарик поднялся! К самому окну. Постоял у стекла, стал дергаться. Вверх - вниз! Что такое?Пригляделся Коля: на шарике рожица нарисована. Тогда Коля догадался, что это Миша придумал. Стало Коле хорошо. Лежит он и представляет себе, как Миша за веревочку дёргает. А рядом Катя стоит и смеётся. И все ребята стоят и советы дают. Хорошо, когда о тебе друзья помнят!
Эти три песни известны очень многим, и те, кто их слышал, запомнили их навсегда. Такие песни не могут не понравиться, не поразить, не взволновать. Они любого заденут за живое, заставят встрепенуться сердце. Булат Окуджава и Инна Гофф - современники. Это поэты, прославившиеся не просто своим талантом, а и какой-то особой, проникновенной любовью к своему Отечеству. Инна Анатольевна Гофф выразила эту любовь в песне "Русское поле". В этой песне слова "русское поле" повторяются, как молитва, как призыв, как заклинание. У Булата Шалвовича Окуджавы в песне "По Смоленской дороге" в многократном повторении "смоленской дороги" тоже слышится крик души, обращение к генетической памяти людей, вызывая в ней воспоминания и о суровых военных годах, и о расставаниях, расстояниях, разлуках. Напротив же, в стихах Александра Николаевича Вертинского "Доченьки" все интонации - простые, даже просторечные, разговорные, домашние, очень искренние. Но речь в этих стихах идет о самом главном, что дано человеку в жизни, - о семье, детях и Родине. Эти песни поразили меня не только своим текстом, но и музыкой. Особенно подкупает то, что Вертинский и Окуджава сами создали и исполнили свои прекрасные песни. Это добавляет песням искренности и душевности. Песня "Русское поле" написана композитором Яном Френкелем. Больше всего мне нравится эта песня в проникновенном исполнении автора музыки.
Сам автор определил жанр своего произведения как поэму, подчеркивая таким образом равноправие эпического и лирического начал в «Мертвых душах».
Эпическая и лирическая части отличаются по целям, которые автор ставит. Задача эпической части — показать «хотя с одного боку Русь».
Основным средством изображения русской жизни в поэме становится деталь. С ее Гоголь показывает типичность губернского города, который «не уступал другим губернским городам», пейзаж, представляющий «виды известные». Такие приемы указывают на реалистический метод создания произведения.
Кроме того, деталь выступает и как средство индивидуализации. Собакевич похож на «средней величины медведя», и фрак на нем «совершенно медвежьего цвета».
Излюбленный прием, который использует автор, — алогизм. Именно это является источником комического. Широко применяет Гоголь этот прием и в описании интерьеров, и в речевой характеристике персонажа.
В эпической части писатель особенно внимателен к миру вещей (черта «натуральной школы»): вещи олицетворяются, но и обратный процесс происходит — человек становится подобием вещи.
В лирической части возникает положительный идеал автора, который раскрывается через лирические отступления о Руси, связывающие воедино темы дороги, русского народа и русского слова («Эх, тройка! птица-тройка, кто тебя выдумал? Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?»). Автор осознает свою высокую миссию («И долго еще определено мне чудной властью идти об руку с моими странными героями»).
Такие противопоставления (эпического и лирического) отражаются и в языке поэмы. Для языка лирических отступлений характерен высокий стиль, использование метафор, метафорических эпитетов («пронзительный перст»), гипербол, риторических вопросов («И какой же русский не любит быстрой езды?»), восклицаний, повторов, градаций.
Язык эпической части простой, разговорный. Широко используются просторечия, пословицы. Основное средство создания и характеристики персонажей — ирония.
«Мертвые души» по затронутой Гоголем проблематике называют «русской Одиссеей». Романное начало, не связанные между собой эпизоды, которые объединены похождениями героя, сквозной темой дороги, широкая социальная панорама, открывающаяся в поэме, наличие вставных элементов (новеллы «Повесть о капитане Копейкине» и притчи о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче) — все это указывает на эпическую сторону произведения.
Наличие огромного количества лирических отступлений, рисующих положительный идеал автора, присутствие самого автора, высказывающего свое отношение к происходящему, рассуждающего на философские темы, затрагивающего темы писательства, поэтический язык этих отступлений — это характеризует произведение как поэму. Таким образом, перед читателем оригинальное произведение необычного жанра — поэма «Мертвые души».