Народні пісні - це вид музичної творчості, слова і музика яких не мають авторства і з'явилися в історичному процесі розвитку культури народу.
Групи, жанри народних пісень вельми різноманітні, перерахуємо основні:
- Пісні про Батьківщину: билини,балади,патріотичні пісні,Історичний фольклор.
Приклади:"Сонце і місяць","Полтава","взяття Казані".
- Обрядові пісні, присвячені весіллям,колядкам,зборам врожаю, масляній.
Приклади:"посіяли дівки льон","Лобода","Боряре,а ми до вас Прийшли".
-Колискові пісні:"Баю-баюшки-баю, не ложися на краю","Ніч прийшла, темряву привела".
- Солдатські пісні:"Ура Царю-батькові Росії","Вороні коні".
- Хороводні і танцювальні пісні:"у полі Берізка стояла","Калинка-малинка".
- Про природу пісні:"Вечірній дзвін".
- Частівки, ліричні пісні: "Ой, мороз, мороз".
Обрядовий фольклор-це особливий вид пісень.Складали обрядові пісні до певних днів, дат календаря-збір врожаю,Масляна,проводи весни,різдвяні ворожіння,колядки, свято Купали.З нагоди весіль,Днів Народження,на хрестини, ювілеї люди виконували обрядові пісні.
Дуже подобаються Російські танцювальні пісні,пісні про природу дуже душевні і співучі, слова прості і легко запам'ятовуються.Яскравий приклад-це всіма улюблена "Калинка-малинка","Катюша".Народні частівки мають завзятістю і гумором,часто висміюючи проступки,помилки людей.Народні пісні красиві,з прямим змістом,їх неможливо не любити,як і не знати "Ох,мороз, мороз".
Сказки Салтыкова‑Щедрина отличают не только едкая сатира и подлинный трагизм, но и своеобразное построение сюжета и образов. К написанию «Сказок» автор подошел уже в зрелом возрасте, когда многое было осмыслено, пройдено и детально обдумано. Обращение к самому жанру сказки также неслучайно. Сказка отличается иносказательностью, емкостью высказывания. Объем народной сказки тоже не очень большой, что позволяет сосредоточиться на одной конкретной проблеме и показать ее как бы через лупу. Мне кажется, что для сатиры сказка является практически идеальным жанром, поскольку даже эзопов язык совершенно не затрудняет прочтения и понимания «кто есть кто». Кроме того, иносказание преувеличивать тот или иной порок, что ведет к ситуации гротеска. В свою очередь гротеск взглянуть на проблему под другим углом и в увеличенном свете. Это осознать всю нелепость ситуации.
Сказка имеет несколько определенных черт. Среди них можно отметить особенность сюжетных линий и сказочных образов. В любой народной сказке присутствует противостояние Добра и Зла. У Салтыкова‑Щедрина ярко выражена оппозиция «высшие слои общества» – крестьяне или интеллигенция, «угнетатели – угнетенные», но при этом авторская симпатия не всегда на стороне бедных. Автор вообще редко отдает предпочтение какому‑либо герою своих сказок. Исключением можно считать сказку «Христова ночь». Здесь подвергаются рассмотрению христианские истины и моральные ценности – нет пощады только предателям.
С другой стороны, не везде прослеживается и презрение к персонажам – волки злые и жадные только потому, что «конституция у них такая». Такова изначальная природа вещей, которую нельзя изменить. Автор выступает непредвзятым судьей, всего лишь рассказчиком, который не предлагает конкретного решения, а показывает реальные персонажи в сказочных декорациях.
Еще одним отличием сказки народной от сказки Салтыкова‑Щедрина можно считать правило хорошего конца. В произведениях Салтыкова‑Щедрина конец далеко не всегда благополучный, чаще всего он бывает трагическим. Почему писатель не пытается создать произведение в соответствии с канонами жанра? Мне кажется, что счастливый конец противоречил бы самим принципам Салтыкова‑Щедрина и не выполнял бы тех задач, которые поставил перед собой автор. Цель сказок заключается в том, чтобы задуматься над собственными пороками и недостатками, осознать их значительность и масштабность. Только большой страх мог бы хоть каким‑то образом их исправить. Естественно, при счастливом конце весь смысл поставленной задачи теряется.
Персонажи сказок Салтыкова‑Щедрина делятся на животных, которые наделены человеческими качествами в традиции русской народной сказки; людей – представителей современной писателю эпохи, былинные и библейские образы. Каждый из этих образов очень четко прорисован, автор опирается на ассоциации читателя и, более того, уверен, в правильности прочтения и толкования. Такое доверие со стороны автора вызывает у меня своеобразную гордость.
Язык и стиль сказок поражают своей простотой, которая, как ни парадоксально, делает их еще более трагичными и яркими. Образы, созданные более века назад, сохраняют актуальность и по сей день. Всегда были и будут те, кто захочет пожить за чужой счет, слабые и пассивные люди, оправдывающие свои пороки долготерпением и выставляющие недостатки достоинствами. Всегда были и будут вечно уверенные в своей правоте начальники‑самодуры, безропотные подчиненные и просто лентяи, любящие поразмышлять о судьбах человечества, при этом ничего не делая для того, чтобы сделать жизнь прекраснее. Но в сказках есть и предостережение: не стоит забывать о том, что случается подмена общечеловеческих моральных ценностей на те качества, которые удобнее. Намного легче пройти мимо нуждающегося человека, чем протянуть ему руку Намного легче осудить человека, чем попытаться его понять. В конце концов, намного легче быть волком, медведем, зайцем, воблой, лисицей или карасем, чем просто человеком.