Рассказ В.Распутина "Уроки французского", как утверждал сам автор, имеет в своей основе действительный случай. Это произведение глубоко реалистическое, автобиографическое. Его действие происходит в очень трудное время - в конце сороковых годов века. Только что отгремела война, и жилось людям голодно. Всегда полуголодному мальчику, очутившемуся вдали от родного дома, приходилось вести борьбу за существование. В такой момент пришла на Лидия Михайловна.
Это была не простая женщина. Мальчик это понял сразу. Она была "...аккуратная, вся умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, которую я смутно чувствовал, до меня доходил запах духов от нее...". Жила Лидия Михайловна в учительском доме, в небольшой квартирке. Необычным для мальчика в этом жилище было всё, включая радиоприемник с проигрывателем, на которой она ставила для прослушивания французские пластинки. Видно, что учительница была городским человеком, привыкшим к другой жизни. И что же занесло её в этот отдаленный от цивилизации холодный край из благодатной Кубани? Она после института приехала сюда, чтобы быть нужной этим людям. Ей вообще не впервой преодолевать трудности: у неё были нелады с французским, но она доказала самой себе, что сможет выучить язык и даже преподавать его.
Приняв близко к сердцу судьбу мальчишки-пятиклассника, она стала ему, выбрав для этого, возможно, не самый удачный игру на деньги. Это говорит о том, что она не искала традиционных путей в жизни, не решала проблем установившимися методами, а творчески подходила к преодолению трудностей.
Да, Лидия Михайловна была уволена и уехала к себе на Кубань. Но какой неизгладимый след оставила она в душе у писателя! Через всю свою жизнь он пронес безмерную благодарность к своей учительнице, смысл жизни которой состоял в том, чтобы обездоленным людям.
О чем ты воешь, ветер ночной,
О чем так сетуешь безумно?
Ф.И.Тютчев
Метафора – это троп, то есть некий образ, основанный на употреблении слов в переносном значении. Смысл метафоры как тропа в том, чтобы усиливать эмоциональную выразительность речи. Метафора представляет собой перенесение свойств одного предмета на другой по принципу их сходства. Примеры метафор: «золотые волосы» , «солнечная улыбка» . Иногда метафору называют скрытым сравнением (Солнечная улыбка = "улыбка, похожая на солнце").
Сравнение – это изобразительный прием, основанный на сопоставлении явления или понятия (объект сравнения) с другим явлением или понятием (средство сравнения) я целью выделить какой-либо особо важный в художественном отношении признак объекта сравнения:
Антите́за, антите́зис (от др.-греч. «противопоставление») — риторическое противопоставление, стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом
Ассонанс (фр. assonance, от лат. assono — звучу в лад) — приём звуковой организации текста, особенно стихотворного: повторение гласных звуков — в отличие от аллитерации (повтора согласных).
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки —
Французы тут как тут.