М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
romaantonizin1
romaantonizin1
04.01.2022 08:50 •  Литература

Анализ стихотворения а.твардовского "рассказ танкиста"

👇
Ответ:
ValkyriaDemon
ValkyriaDemon
04.01.2022
Мальчик солдатам в бою, совершил настоящий подвиг. Он разведал, где находится вражеское орудие и танкистам его уничтожить.Мы знаем приблизительный возраст мальчика. Ему десять-двенадцать лет. Он часто возглавляет детские компании, он озорной и смышленый. Внешность мальчика не описывается. Мы видим только  рубаху пузырем.Бой был трудный и жестокий, и мальчика, возможно многие жизни. После уничтожения пушки с расчетом командир пожимает руку мальчику, как товарищу и говорит мальчика оказалась очень важной. Танкист пожимает ему руку с уважением и благодарностью. Поэт рассказывает историю от лица бывалого танкиста, участника этого боя. Мы слышим живую речь, так как рассказчик употребляет слова разговорного стиля (нынче, спросонку, мальчонка, городишко, гвоздит, хлопец и др.). Танкист чувствует себя неблагодарным, потому что не знает имени того, кому, может быть, обязан своей жизнью и жизнью своих товарищей. Он забыл спросить имя мальчика, потому что не думал о славе, просто выполнял свой долг – защищал Родину. Он узнал бы этого мальчика  среди тысячи лиц. Стихотворение начинается и заканчивается одинаковоТакое построение подчеркивает трудность военного пути, еще не скорую, но обязательную победу.
4,6(82 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
kraken45
kraken45
04.01.2022

кто нибудь из вас бывал в степи? думаю да,а вот наслаждались ли вы этими минутами? бескрайние степи у них нет начала и

войдя в степь вы вдыхаете тишину и умиротворение. вокруг вы слышите лишь голос природы. никакой городской суеты. а посмотрите вогруг как красива степь! колосья травы еле колышет тёплые ветерок,где-то в далеке звонко заливается жаворонок,вот где-то под тобой кто-то закопошился это мышка ищет вкусные зернышки! может быть где-то журчит ручеек он, весело блистя на солнце, бежит, огибая одинокое деревце. вдали ты видишь редкие заросли кустарников рассыпанных по всей степи. а вечером в степи тихо, так тихо что ты можешь услышать стук собственно сердца. только где-то в далеке вспархнула птица или ветер прогулялся по колосьям. мышка, запищав, скрылась в норке. а какое небо над степью она все усыпано и ничего не мешает его рассмотреть. как приятно леч на колосья и просто забыть о  

берегите люди природу! нужно сохранить и степи,и леса,и поля,чтобы в будущем людям было чем гордиться! и почаще выбирайтесь на природу с семьёй,с друзьями, да с кем и не забывайте о том что все это мы можем потерять даже не заметив.

p.s. посмотри запятые,просто не хотелось ставить их. измени там,некоторые предложения если хочешь. ну думаю, идею я тебе

удачи)

если хочешь всё не спысывай

4,4(66 оценок)
Ответ:
dimapavlov2007
dimapavlov2007
04.01.2022

биография роберта льюиса стивенсона

стивенсон (stevenson) роберт льюис (13.11.1850, эдинбург, — 3.12.1894, остров уполу, самоа), писатель. шотландец по происхождению, сын инженера. окончил юридический факультет эдинбургского университета (1875). много путешествовал. страдая тяжёлой формой туберкулёза, с 1890 жил на островах самоа. первая книга стивенсона — «пентландское восстание» (1866). мировую славу стивенсону принёс роман «остров сокровищ» (1883, перевод. 1886) — классический образец приключенческой . в остросюжетных романах «похищенный» (1886, перевод 1901), «владелец » (1889, перевод 1890), «потерпевшие кораблекрушение» (1892, перевод 1896), «катриона» (1893, перевод 1901) миру наживы и корысти противопоставлены чистота помыслов и высокая нравственность. в романах «принц отто» (1885, перевод 1886), «чёрная стрела» (1888, перевод 1889) романтика приключений сочетается с точным воссозданием местного колорита и обстановки. психологическая повесть стивенсона « странная доктора джекиля и мистера хайда» (1886, перевод 1888) даёт классическое для решение темы двойника. в россии произведения стивенсона переводили к. , в. брюсов, и. кашкин, к. чуковский; в несколько раз экранизировался «остров сокровищ». оригинальную интерпретацию его сюжета дал современный писатель р. делдерфилд в романе «приключения бена гана» (1956, перевод 1973).

  остров сокровищ

роберт льюис стивенсон

*глава шестая. капитан сильвер*

23.во власти отлива

24. в челноке

25. я спускаю "веселого роджера"

26. израэль хендс

27. "пиастры"

28. в лагере врагов

29. черная метка опять

30. на честное слово                                 

31. поиски сокровищ. указательная стрелка флинта

32. поиски сокровищ. голос в лесу

33. падение главаря

34. последняя глава

 

4,8(66 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ