Здравствуй, моя дорогая мамочка, я решил написать тебе это письмо, потому что я просто очень люблю тебя, потому что ты дороже всех на свете!
Я сегодня вспомнил те моменты детства, когда ты научила меня говорить, когда делать первые шаги. Вспоминал, как терпеливо мне писать эти ну никак не получающиеся палочки в прописи и разучивать первые буквы, такие непонятные и трудные. И даже тогда, когда я не умел толково выразить свою мысль, ты понимала меня без слов! Внимательно смотрела на меня - и….ПОНИМАЛА!
Мамочка, ты всегда была моей во всех делах, хорошей советчицей по любым вопросам. Иногда мы, конечно, спорим но ты, дорогая моя мамуля, находишь выход из любой ситуации и, в итоге, всегда оказываешься права.
Ты умеешь поддержать меня в сложной ситуации. Когда я получаю двойки, не ругаешь меня, а подбадриваешь и исправить их. Когда на сложной контрольной я не могу сосредоточиться от волнения, то, закрывая глаза, слышу твой голос. Он придает мне уверенность, я успокаиваюсь и ничего больше не боюсь: ни сложных уравнений, ни задач с процентами. Твой голос, такой знакомый и любимый, живет во мне. Он немного высокий, но очень ласковый. И даже когда я буду взрослым, твой голос будет со мной всегда.
(ВОТ ТАК МОЖНО?)
Объяснение:
«Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в конце 1920-х годов и продолжалась вплоть до смерти писателя. Роман относится к незавершённым произведениям; редактирование и сведение воедино черновых записей осуществляла после смерти мужа вдова писателя — Елена Сергеевна. Первая версия романа, имевшая названия «Копыто инженера», «Чёрный маг» и другие, была уничтожена Булгаковым в 1930 году. В последующих редакциях среди героев произведения появились автор романа о Понтии Пилате и его возлюбленная. Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — оформилось в 1937 году.
Мастер и Маргарита
Первая публикация романа, журнал «Москва», № 11, 1966
Первая публикация романа,
журнал «Москва», № 11, 1966
Жанр
роман
Автор
Михаил Булгаков
Язык оригинала
русский
Дата написания
1928—1940
Дата первой публикации
1966—1967
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
Первая публикация произведения в сокращённом виде была осуществлена в 1966—1967 годах (журнал «Москва», предисловие Константина Симонова, послесловие Абрама Вулиса). Первое полное издание книги на русском языке вышло в 1967 году (издательство «YMCA-Press», Париж). В СССР книжный вариант без купюр увидел свет в 1973 году (издательство «Художественная литература», тираж 30 000 экземпляров). Произведение неоднократно экранизировано и инсценировано.
НЕ ПОЗВОЛЯЙ ДУШЕ ЛЕНИТЬСЯ
Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!
Гони ее от дома к дому,
Тащи с этапа на этап,
По пустырю, по бурелому,
Через сугроб, через ухаб!
Не разрешай ей спать в постели
При свете утренней звезды,
Держи лентяйку в черном теле
И не снимай с нее узды!
Коль дать ей вздумаешь поблажку,
Освобождая от работ, Она последнюю рубашку
С тебя без жалости сорвет.
А ты хватай ее за плечи,
Учи и мучай дотемна,
Чтоб жить с тобой по-человечьи
Училась заново она.
Она рабыня и царица,
Она работница и дочь,
Она обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!
1958
Основная мысль: "Душа обязана трудиться и день и ночь, и день и ночь!"
Лень - мать всех пороков. И для души она смертельна. Без физических усилий слабеют мышцы, а без нравственных, без работы над собой душа черствеет. И в ней поселяется равнодушие и безразличие,довольство собой.
Надо быть внимательным к себе и чаще спрашивать, а что сегодня я сделал для своего духовного развития? Какое доброе дело совершил сегодня?