Критский Бык (7 подвиг) Чтобы выполнить седьмое поручение Эврисфея, Гераклу пришлось покинуть Грецию и отправиться на остров Крит. Эврисфей поручил ему привести в Микены критского быка. Этого быка царю Крита Миносу, сыну Европы, послал колебатель земли Посейдон; Минос должен был принести быка в жертву Посейдону. Но Миносу жалко приносить в жертву такого прекрасного быка - он оставил его в своем стаде, а в жертву Посейдону принес одного из своих быков. Посейдон разгневался на Миноса и наслал на вышедшего из моря быка бешенство. По всему острову носился бык и уничтожал все на своем пути. Великий герой Геракл поймал быка и укротил. Он сел на широкую спину быка и переплыл на нем через море с Крита на Пелопоннес. Геракл привел быка в Микены, но Эврисфей побоялся оставить быка Посейдона в своем стаде и пустил его на волю. Почуя опять свободу, понесся бешеный бык через весь Пелопоннес на север и наконец прибежал в Аттику на Марафонское поле. Там его убил великий афинский герой Тесей
В общих чертах - алчность и предательство против верности и любви. Борьба за власть, в ходе которой переступают через всех (даже через своих родных), изгнание из дома и возвращение, тема праведной мести, как итог - гибель основных действующих лиц на фоне обнаружения предательства виновных.
Тем в произведении очень много, т.к. на фоне основной линии сюжета, раскрываются еще и второстепенные (не менее важные) и выделить какую-то основную тему нельзя, потому что для самого короля Лира - это будет одна линия, для его дочери Корделии - другая, для двух оставшихся дочерей-предательниц - третья. Плюс есть сюжетные перепетии героев, которые дают новые точки опоры для интерпретации. Именно поэтому сочинения для масштабных произведений классической литературы дифференцируют (т.к. все охватить просто невозможно) - отсюда и разнообразие в темах по типу: "образ Т. Лариной" из Онегина, "внутреняя борьба Карениной" у Толстого или "личная трагедия короля Лира" в произведении Шекспира.
А насчет темы произведения "Король Лир" (как уже было сказано) - много контекстов: это и семейная трагедия Лира как человека преданного дочерьми с одной стороны, это может быть с другой стороны трагедия человека, на глазах которого, рушится его государство, могут быть страдания человека, перенесшего падение от короля до изгнанника в своем королевстве и т.п.
Дождь. Как возвращение. Домой. Шероховатость крыши, напоенная шорохом капель. Дождь – удивительно мой, Он – как создатель Музыки, настроения, блеска уснувших листьев, Он не хочет быть ни умнее себя, ни речистей. Он – дождь,Он пройдет, и солнце поселится В капле-дождинке, оставит частицу себя, И будет — недолго — биться, как сердце, Каждого из нас неизменно любя. И я не вижу никакой грани Между мной и дождем, рассыпанным на мириады мгновений, В каждом из которых – сбывшееся старание И отголоски завтрашних песнопений.Я играю дождь, как короля Лира– Я всё отдал и выпал водой, Они стоят у самых врат мира, Но пришли пока ещё не за мной
Чтобы выполнить седьмое поручение Эврисфея, Гераклу пришлось покинуть Грецию и отправиться на остров Крит. Эврисфей поручил ему привести в Микены критского быка. Этого быка царю Крита Миносу, сыну Европы, послал колебатель земли Посейдон; Минос должен был принести быка в жертву Посейдону. Но Миносу жалко приносить в жертву такого прекрасного быка - он оставил его в своем стаде, а в жертву Посейдону принес одного из своих быков. Посейдон разгневался на Миноса и наслал на вышедшего из моря быка бешенство. По всему острову носился бык и уничтожал все на своем пути. Великий герой Геракл поймал быка и укротил. Он сел на широкую спину быка и переплыл на нем через море с Крита на Пелопоннес. Геракл привел быка в Микены, но Эврисфей побоялся оставить быка Посейдона в своем стаде и пустил его на волю. Почуя опять свободу, понесся бешеный бык через весь Пелопоннес на север и наконец прибежал в Аттику на Марафонское поле. Там его убил великий афинский герой Тесей