ЦЕ о це История первая, в которой рассказывается о зеркале и его обломкахКогда-то давно жил на свете очень злой тролль. Однажды, находясь в хорошем расположении духа, он «смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось дальше некуда, а все дурное и безобразное так и выпирало, делалось еще гаже». В этом зеркале самые красивые из людей выглядели настоящими уродами. «А если у человека являлась добрая мысль, она отражалась в зеркале такой ужимкой, что тролль так и покатывался со смеху, радуясь своей хитрой выдумке». Ученики тролля бегали с этим зеркалом повсюду, пока не решили добраться с ним до неба. Они взлетели высоко вместе с зеркалом, но оно выскользнуло из их рук и разбилось на множество осколков, что принесло очень много бед людям. Если осколок такого зеркала попадал человеку в глаз, то они начинали видеть во всем только плохое, а если такой осколок попадал в сердце, то сердце становилось как глыба льда, то есть таким же бесчувственным. Злого тролля это очень веселило. А по свету стало летать бесчисленное количество таких осколков.История втораяМальчик и девочкаВ большом городе жили мальчик и девочка, которые очень любили друг друга, как брат и сестра. Мальчика звали Кай, а девочку — Герда. У их родителей, которые жили под самой крышей дома, было по большому деревянному ящику, где росли розовые кусты. Кай и Герда ходили друг к другу в гости и играли среди роз.
Сравнение ранних стихов с: - брызгами из фонтана - искрами из ракет
сравнение быстроты написания стихов с : - маленькими чертями
сравнение стихов с драгоценными винами, которые со временем дорожают
В стихотворении используются синтаксические средства художественной выразительности: - параллелизм («сорвавшимся, как брызги из фонтана», «ворвавшимся, как маленькие черти»), - повторы («моим стихам, написанным так рано», «моим стихам о юности о смерти», «моим стихам, как драгоценным винам»), - восклицания («Нечитанным стихам!», «Где их никто не брал и не берет!»)
"Пиноккио" на тосканском диалекте означает "кедровый орешек"), сделанный из дерева мальчик, нос которого увеличивается каждый раз, когда он говорит неправду.
Буратино так же — деревянная кукла.
В паре - Пиноккио и Буратино - старший Пиноккио. Ведь сказка о нем под названием "История одной марионетки" появилась в Италии в первом номере еженедельника "Детская газета" в 1881 году .
В Буратино – черты многих любимых героев А. Толстого, склонных скорее к действию, чем к размышлению, и здесь, в сфере действия, обретающих и воплощающих себя. В Буратино есть нечто от удачливости Алексашки Меншикова, боевой напористости Гусева, озорства Никиты.
В известном смысле "Золотой ключик" – ключ к этим толстовским образам, открывающий их фольклорную основу, связь с не мудрствующим лукаво и неустанно активным героем сказочной традиции. Задорно торчащий нос Буратино (у Коллоди никак не связанный с характером Пиноккио) у Толстого стал обозначать как раз героя, не вешающего носа.