1.традиционная для новеллы, рассказа. Состоит из трёх частей: приезда генерала, встречи с бывшей возлюбленной и поспешного отъезда.
2.Этот пейзаж сразу навевает на читателя мрачное настроение и грусть. Уезжая с постоялого двора, он вспоминает строки из стихотворения Огарева: «Кругом шиповник алый цвел, стояли темных лип аллеи... » Эти строки придают поэтичность и легкую грусть рассказу о любви.
3.У Надежды все чисто, красиво.
Создается впечатление женщины, если не счастливой,
то вполне довольной своей жизнью, а чистота,
окружающая её ассоциируется с чистотой души.
4. Она узнала бывшего возлюбленного сразу, сказала,
что замуж не выходила, потому что ЛЮБИЛА ВСЮ ЖИЗНЬ.
5. испытанные чувства остаются вечными: они вечны в памяти героя именно потому, что мимолётна жизнь. И если б не эта случайная встреча на постоялом дворе на закате дня и молодости, давнишняя любовь к своей бывшей крепостной не была бы омрачена ничем и сияла бы дивной лампадой. Именно поэтому с такой горечью старик произносит слова: «Будь здорова, милый друг. Думаю, что и я потерял в тебе самое дорогое, что имел в жизни».
6.Любовь между Надеждой и Николаем Алексеевичем оказывается
обреченной, а история их взаимоотношений полна драматизма. Это и слабость героя,
который оттолкнул любимого человека и не увидел будущее в своих
чувствах к ней.
ответ:Троекуров Кирила Петрович – богатый дворянин-самодур, отец Маши.
Т. – человек избалованный и распущенный, опьяненный сознанием своей силы. Богатство, род, связи – все обеспечивает ему вольготную жизнь. Т. проводит время в обжорстве, пьянстве, сластолюбии. Унижение слабых, вроде травли зазевавшегося гостя медведем, – вот его удовольствия.
При всем этом Т. – не прирожденный злодей. Он очень долго дружил с отцом Дубровского. Поссорившись с ним на псарне, Т. мстит другу со всей силой своего самодурства. Он с взяток отсудил у Дубровских имение, довел бывшего друга до умопомешательства и смерти. Но самодур Т. чувствует, что зашел слишком далеко. Сразу после суда он едет мириться с другом. Но опаздывает: отец Дубровский при смерти, а сын прогоняет его вон. Образом Т. Пушкин показывает, что беда не в самом помещике, а в социальном устройстве русской жизни (крепостное право, всесилие дворян). Оно развивает в не дворянине веру в свою безнаказанность и безграничные возможности («В том-то и сила, чтобы безо всякого права отнять имение»). Даже любовь к детям искажается в Т. до предела. Он обожает свою Машу, но делает ее несчастной, выдав за богатого, но нелюбимого ею старика. Самодурство Т. отражается и на его крепостных. Они также спесивы, как и их хозяин. Троекуровский псарь дерзит Дубровскому-старшему – и тем самым ссорит старых друзей
В последнее время о Булгакове и о его романе "Мастер и Маргарита" на писано предостаточно, но как сказал один из исследователей его творчества, Боборыкин: "Едва ли найдется читатель, который возьмет на себя смелость утверждать, что нашел ключи ко всем таящимся в романе загадкам".
Сам Булгаков, в черновиках редакции 1933 г., называет свой роман фантастическим. А если принять во внимание, что на его творчество оказал большое влияние роман Майринка "Ангел Западного Окна" (эти два произведения объединяют единый образ стихии огня), то можно назвать роман "Мастер и Маргарита" и оккультно-эзотерическим.
Если театр начинается с вешалки – то роман – с названия. Булгаков писал и правил свое произведение в течение 10 лет. Чаще всего он называл свои черновики "Роман о дьяволе". Только через 9 лет работы появилось окончательное название: "Мастер и Маргарита". Опираясь на нумерологию, увидим, что число имени у Мастера и Маргарита одинаково и равно шести (использованн вибрирующий подсчета). Случайно ли это? Вернемся к Майринку и там поищем ответ.
Роман "Ангел Западного окна" включает в себя осмысление множества мистических учений: в частности, индо-буддийский тантризм и равную ему по сути духовную алхимию. В этих учениях главным является освобождение человека от страданий путем слияния в себе мужской и женской сущностей. Одним из преемников восточных учений (в Европейской традиции) считается герметизм (древне-египетская философия), где так же говорится о том, что все имеет свой мужской и женский принцип, тот же смысл заложен и в христианство: "(Иисус) сказал ученикам своим: ...когда вы сделаете мужчину и женщину одним..., тогда вы войдете в Царствие" (Ев. от Фомы 27).
Булгаков впитал и переработал идеи Майринка и, возможно, Маргарита является материальным отражением внутреннего женского архетипа Мастера. Ведь в ходе романа они претерпевают трансмутацию, как духовную так и физическую. Нельзя не заметить и парадоксальное несоответствие имен сущностям героев: Мастер это пассивное женское начало, а Маргарита – активное мужское...
Теперь можно опять поговорить о цифре шесть. Согласно каббалистике расшифровка числа такова: 6 = 1+2+3, где: 1 - мужчина, 2 - женщина, 3 - любовь. Но шесть еще и мистическая гексаграмма, олицетворяющая гармонию между мужским и женским началом, это и великая Соломонова печать, символизирующая в плане деятельности человека свободу воли. В оккультном плане это шестой Аркан старшего Таро, представляющий собой борьбу (и соответственно выбор) добра и зла, истинного и ложного... Помимо каббалистического значения число шесть встречается и в Библии – например, это шесть дней творения.
Все эти аспекты: гармония мужского и женского, свобода воли, выбор между добром и злом, сотворение характеров мы встретим на страницах романа. Своим названием (его тайным толкованием) автор как бы знакомит нас с сюжетными линиями произведения.