М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Someoneone
Someoneone
09.03.2021 17:47 •  Литература

Краткое содержание уроки французкого

👇
Ответ:
Vspichka
Vspichka
09.03.2021
В ,,Уроках Французского" рассказывается о том как мальчик переехал из деревни в город. Там мальчику не очень хорошо живётся. Однажды он с ребятами сыграл в игру ,,Чику" , на деньги. И так он стал всё играть и играть в эту игру. Однажды об этом узнаёт учительница французского языка. Ей становится жалко мальчика и она даёт ему еду, но он не берёт её. Как-то раз она предлагает сыграть ему в игру её детства. И он играет в неё вместе с ней. Об этом узнаёт директор школы и увольняет её.
4,4(49 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
аннушка2935
аннушка2935
09.03.2021

Метель! Метель - риторическое восклицание

Люди, лошади, сани, кареты - градация

Масленица бесспорно владеет таинственной силой пробуждать в душе человека чувство долга к употреблению блинов, услаждению себя увеселениями и зрелищами всякого рода; но, с другой стороны, известно также из опыта, что чувство долга может иногда пасовать и слабнуть от причин, несравненно менее достойных, чем перемена погоды. - метафоры

касса цирка существенно пострадает - перифраз

они проглядывали вовнутрь как сквозь кисель - сравнение

все здесь напоминало частые и страшные случаи ушибов, перелома ребер и ног, падений, сопряженных со смертью, что жизнь человеческая постоянно висела здесь на волоске и с нею играли как с мячиком, – в этом светлом коридоре и расположенных в нем уборных встречались больше лица веселые, слышались по преимуществу шутки, хохот и посвистыванье. - антитеза

в салопе, также не молодых лет, и шляпке, еще старше салопа - ирония

Притупленный вид - эпитет

Не было цирка в любом большом городе от Парижа до Константинополя, от Копенгагена до Палермо, где бы не хлопали Эдвардсу, где бы не печатали на афишах его изображение в костюме с бабочками! Он один мог заменять целую труппу: был отличным наездником, эквилибристом, гимнастом, жонглером, мастером дрессировать ученых лошадей, собак, обезьян, голубей, а как клоун, как потешник – не знал себе соперника. - гипербола

Гибкий, как сталь, человек превращался в тряпку,- антитеза

то ласкала его, наполняя ему рот всем, что подвертывалось под руку: луком, куском пирога, селедкой, хлебом, – то вдруг, ни с того ни с сего, накидывалась, начинала кричать и в то же время принималась шлепать его чем ни попало и куда ни попало - антитеза

Все окончательно только ахнули, увидев жениха – человека ростом с наперсток, съеженного, с лицом желтым, как испеченная луковица, притом еще прихрамывающего на левую ногу, – ну, словом, как говорится, совершенного михрютку. - сравнения

отдаст богу душу - фразеологизм

он вертелся как вьюн - сравнение

4,7(86 оценок)
Ответ:
polina030502
polina030502
09.03.2021

В повести исследуются социально-психологические предпосылки одного из этапов исторического развития страны, которое совершается, по мысли Пильняка, по законам насилия над органикой жизни и имеет истоки еще в Петровской эпохе. Пренебрежение природными законами грозит уничтожением как отдельному человеку, так и всему обществу в целом. Не случайно структура повести включает в себя мотив возмездия. Автор подчеркивает закономерность гибели главного героя Гаврилова (прототип - Михаил Фрунзе) , понесшего кару за совершенное им насилие над человеческими жизнями, за нарушение природного органического процесса. Писатель напоминает: тот, кто убивает и, более того, делает убийство системой, не уйдет от возмездия.  

К числу важнейших повторяющихся мотивов повести относятся мотивы автомобильной гонки (машинного мчания) и мотив крови. Кровь — символ двойственный : это и знак жизни, и знак смерти. В этих двух значениях слово кровь и присутствует в тексте (как и мотив автомобильной гонки) .  

Но двойственность их содержания объясняется еще и особенностями мировосприятия Б. Пильняка, его отношением к революции: писателю (потомственному интеллигенту, что тоже немаловажно) было свойственно и восхищение революционерами-«кожаными куртками» , силой их нерефлексирующих характеров, их готовностью к смерти, и в то же время предчувствие, осознание той опасности, к которой может привести их жесткость, максимализм, пренебрежение «психологией» . Это двойственное отношение к революции — и восхищение, и тревога за будущее — воплотилось в содержании устойчивых мотивов повести.

Объяснение:

4,8(1 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ