М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Найдите книги в которых имеются размышления писателей о художественном словеи чтении. подберите 2-3 фразы

👇
Ответ:
Гудивзь
Гудивзь
31.08.2021
Володя читает только умные книжки - Крупская Н. К. о Ленине (Ульянове) В. И. 

Глаголом жги.. . - Пушкин А. С. 

Крупные писатели - фонари, которые в мирное время освещают путь толковым прохожим, которые разбивают негодяи и на которых в революции вешают бестолковых - Ключевский В. О. 

Когда я перестал пить чай с калачом, то говорю: аппетита нет! Когда же перестал читать стихи или романы, то говорю: не то, не то! - Чехов А. П. 

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом. - Достоевский Ф. М.
4,7(74 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
4а4в7ч9п
4а4в7ч9п
31.08.2021
Кутузов и Наполеон – два великих полководца, сыгравших важную роль в истории. У каждого была своя цель – победить врага, только шли они к ней разными путями. Л.Н.Толстой использовал разные средства для описания Кутузова и Наполеона. Он дает нам и внешнюю характеристику, и характер души, действие мысли. Все это сложить полный образ героев и понять, чьи приоритеты для нас важнее.

Сравнение Кутузова и Наполеона в романе Толстого не случайный выбор автора. Он не ставит на одну ступень двух императоров – Александра и Бонапарта, он выстраивает сравнение именно двух полководцев – Кутузова и Наполеона. Видимо, Александр, еще очень молодой правитель, не имел тех качеств настоящего полководца, чтобы суметь противостоять «самому Наполеону». На это мог претендовать только Кутузов.
4,6(26 оценок)
Ответ:
nastyaetoi
nastyaetoi
31.08.2021
Если Пушкин – это наше «все», то поэт Роберт Бернс – это «все» Шотландии. Вряд ли найдется в Шотландии хоть один человек, который не знал бы этого имени, а день рождения Роберта Бернса отмечается как национальный праздник.
Нам повезло – стихи Роберта Бернса переводили замечательные переводчики, в частности Самуил Маршак. Ему удалось самое главное – сохранив шотландский дух поэзии Бернса сделать ее близкой и понятной русскому человеку. Поэзии Бернса не чужд и юмор. Прочитайте хотя бы «Оду к зубной боли» - каждый, у кого хоть однажды болел зуб, испытал подобные чувства, о которых поэт сумел рассказать с юмором и иронией. На острый язычок к Бернсу попадали и сварливые жены, и святоши, честолюбцы, критики, дельцы. Его эпиграммы очень остры, и хоть мы не знали людей, которым они были посвящены, их с успехом можно применить и к знакомым личностям
4,7(59 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ