Нет, не утратила.Произведение Фонвизина достойно уважения, однако нас и шокирует, что спустя 3 века наш мир не сильно поменялся.Ведь в мире всё еще есть такие люди, как Митрофанушка, как Госпожа Простакова и это меня ужасает.Казалось бы, время идет, жизнь кипит, поколения меняются, но в моральном плане изменений достаточно мало.Именно поэтому пьеса Фонвизина "Недоросль" всё еще современна, востребована и правдива.
Оценка TibetanFox: 4 / 4.4 Признаюсь честно, что со "Стариком Хоттабычем" я сплоховала. Это одна из любимейших книжек детства, и я прекрасно знала, что у неё был ещё и так называемый "оригинал". То есть, я всегда читала версию пятидесятых годов, которую много издавали в Советской России. При этом я наивно думала, что "оригинал" тридцатых годов не так уж и сильно отличается от моего знакомого ибн Хоттаба. Но вот повсеместно стали печатать новую версию, которую я как-то совершенно случайно походя открыла в чьих-то гостях — и залипла. Потому что это две совершенно разные книги. Нет, конечно, в них примерно одинаковый посыл, один и тот же главный герой, всё тот же Хоттабыч... Но книги всё равно разные. В оригинале нет целой кучи любимых сцен. Вспомните, например, как уморительно Волька отвечает чепуху про Индию,…
Рассказ В. Г, Распутина «Уроки французского» начинается с посвящения учительнице, поэтому становится понятным, почему образ учительницы французского языка Лидии Михайловны занимает наравне с образом главного героя центральное место.
Мне кажется, что Лидия Михайловна принадлежит к людям, которые в своей жизни выше всего ставят не профессиональную принадлежность, а сохранение качеств, которые и делают человека Человеком с большой буквы. Молодая и не слишком красивая, она уверена в себе и любит предмет, который преподает.[sms]Наблюдательность и внимательность к своим ученикам учительнице выделить из общей массы пятиклассников мальчика, который ради получения знаний был готов терпеть многие лишения и жестоко голодать, несмотря на малокровие и общую ослабленность. Лидия Михайловна правильно поняла проблемы героя. Она умела ценить в других честность, гордость, трудолюбие и целеустремленность. Вообще Лидия Михайловна считала, что «для учителя, может быть, самое важное — не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому».
Как осторожно действовала учительница, стараясь хоть чем-то своему нуждающемуся ученику и вместе с тем не задеть его гордость, не обидеть, не унизить своей Эта раскрывать для себя внутренний мир другого человека и избавляла ее от той жестокости, которая «становится с годами чуть ли не профессиональным признаком учителей, даже самых добрых и мягких по натуре».
Меня восхитил поступок Лидии Михайловны: она решилась Играть на деньги с учеником, чтобы тот получил возможность на честно выифанные копейки покупать себе молоко. Она рисковала не только своей репутацией, но и достойным местом работы, кормящем ее в тяжелые послевоенные годы.
Очень жаль, что из-за скандального разоблачения запрет игры учительнице французского пришлось уехать из города. Однако те семена, которые она своим упорством, добротой и трудами посеяла в чуткое сердце главного героя, обильно прорастут и дадут чудесные плоды.