Изначально образ Сильвио загадочен и привлекателен. Этот человек серьезен, даже суров, немногословен, не жаден. Стрельба из пистолета была любимым его увлечением. Кажется, что ни крутой нрав, ни злой язык не могут испортить имидж этого "настоящего мужчины". Не будучи военным, Сильвио вызывал неизменное уважение у офицеров расквартированного в городе полка, для которых он держал открытый стол. И все же странное поведение этого человека в сложной ситуации изменило привычное к нему отношение многих окружающих. Произошло так, что один из новых офицеров, еще плохо знакомый с Сильвио, незаслуженно оскорбил его в его же доме. Все присутствующие ожидали ответного вызова на дуэль и "полагали нового товарища уже убитым". Однако Сильвио сумел подавить гнев, а впоследствии "довольствовался очень легким объяснением и помирился". Многие объяснили для себя его поступок недостатком смелости, хотя раньше робости за Сильвио не замечал никто. Было понятно, что за его поведением кроется какая-то тайна. Как выяснится позже, Сильвио не желал в то время подвергать свою жизнь никакой опасности, потому что берег ее для выполнения определенной задачи. Разгадка этой тайны сильно поколебала в моих глазах сильный и мужественный образ Сильвио, раскрыв такие нелицеприятные его черты, как мелочность, зависть, мстительность, неумение уступать. Оказывается, что еще несколько лет назад Сильвио служил в гусарском полку, отличаясь храбростью, острым языком и безудержным буйством: "...я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию". И вот в полку появляется молодой человек, который своими дос-тоинствами и манерой поведения завоевывает еще больший успех в полку и у женщин, чем сам Сильвио. Кажется, что этот "блистательный счастливец" безупречен: у него есть громкое имя, деньги, ум, красота, беспечная храбрость и бешеная веселость, он дружелюбен и общителен. В конце концов, в порыве ревности он говорит графу какую-то грубость, за что и получает пощечину и вызывает противника на дуэль. Как отличались они друг от друга во время поединка? Совершенно спокойный, сохраняющий самообладание и чувство собственного достоинства граф и злобный, нервный, сделавший достаточно подлое предложение Сильвио. Взбешенный равнодушным спокойствием противника, он не стал стрелять, оставив за собой право выстрела до того момента, когда жизнь будет графу дорога больше, чем сейчас. Так несколько лет. ждал Сильвио своего часа, пока не [получил известие, что граф женится на молодой и прекрасной девушке. И Сильвио решил, что настало время, когда можно увидеть страх смерти в глазах своего противника. Однако и здесь граф оказался на высоте. Конечно, умирать ему не хотелось, но боялся он лишь того, что с минуты на минуту войдет его молодая жена и испугается этого страшного поединка. Сильвио же смалодушничал. Ему так хотелось припугнуть графа, что он постоянно тянул время, дождавшись, пока в комнату не вбежала графиня и, узнав в чем дело, бросилась к его ногам с мольбой. В смятении граф пристыдил жену и гневно поторопил Сильвио, на что тот ответил отказом стрелять: "...я доволен: я видел твое смятение, твою робость.. . " Поведение графа вызывает у меня восхищение, а Сильвио — отвращение, потому что только внутренне слабый и подлый человек может самоутверждаться, пользуясь беззащитностью других. А последний выстрел (пуля в пулю) характеризует его еще и как безудержного хвастуна. Размышляя над этой повестью, я поняла, что каким бы странным ни казалось поведение человека, нужно в первую очередь постараться разобраться в мотивах его действий и лишь после этого выносить свои оценки.
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 – 1841) – великий русский поэт и прозаик, а также талантливый художник и драматург, произведения которого оказали огромное влияние на писателей 19-20 веков. Его творчество известно большим разнообразием тем и мотивов лирики. Поэт внес неоценимый вклад в формирование реалистического романа 19 века.Он был писателем таких стихов как:Бартеневой Башилову Благодарность Благодарю! Блистая, пробегают облака... Бой Бородино eng Бухариной В альбом Валерик Венеция Весна Ветка Палестины Вечер после дождя Взгляни на этот лик... Видение Воздушный корабль Воля Выхожу один я на дорогу... Глупой красавице Гляжу на будущность с боязнью...
Тема судьбы, роковой случайности звучит во многих произведениях Пушкина, но наиболее яркое выражение она нашла в цикле повестей, объединенных названием «Повести Белкина». В повести «Станционный смотритель» случайный проезжий вторгается в жизнь Семена Вырина, ломая ее. Случайная обида чуть не стала причиной гибели графа Б. из повести «Выстрел». Непредвиденный случай — метель, помешал героям одноименной повести совершить роковую ошибку — заключить брак, неугодный родителям и, как видно, Богу. Трогательна, но и заурядна история любви провинциальной барышни Марьи Гавриловны и бедного прапорщика Владимира. «Марья Гавриловна была воспитана на французских романах и следственно была влюблена». Повседневное однообразие и скука провинциальной жизни вкупе с будоражащими молодую кровь сюжетами любовных романов разбудили чувственность романтичной девушки. И, согласно законам жанра, выбор ее не мог упасть ни на кого, кроме бедного, но благородного юноши, традиционно не одобряемого родителями. Вся любовная история Марьи Гавриловны и Владимира похожа на бесхитростную игру больших детей: герои «...были в переписке, и всякий день видались наедине в сосновой роще или у старой часовни. Там они клялися друг другу в вечной любви, сетовали на судьбу и делали различные предположения». Невольно обращаешь внимание на атрибуты, без которых невозможно «истинное» романтическое чувство — роща, старая часовня, клятвы. Но дело, которое задумали эти большие дети — тайное венчание, отнюдь не так безобидно, как их первые попытки познать любовь. Ведь подобный брак обрекал Марью Гавриловну на полунищее существование, да и чувства, навеянные романтикой, не гарантируют прочный брак и взаимопонимание. Это понимали родители девушки, но влюбленные были далеки от реальности, это видно и из их патетического представления о том, как родители «...будут тронуты наконец героическим постоянством и несчастием любовников и скажут им непременно: «Дети! придите в наши объятия». И свершилось бы непоправимое, но на то и провидение божье, чтобы предотвращать подобные ошибки. Метель нарушила планы влюбленных, бедный прапорщик заблудился и не попал на собственное бракосочетание. Не зная, что произошло без него в церкви, думая, что невеста считает его обманщиком, он уходит на войну, где вскоре и погибает. Для Марьи Гавриловны же этот печальный опыт становится первым этапом на пути взросления. Урок, который преподала ей жизнь, становится наказанием за легкомысленность. То, что никому из женихов «...она ... не подавала и малейшей надежды», окружающие принимали за верность прежней любви, не зная о страшной тайне девушки. Но, видимо, учитывая безгрешность помыслов молодых влюбленных, судьба смилостивилась над Марьей Гавриловной и все расставила на свои места, устроив ей встречу с человеком, богом предназначенным в мужья, и ставшим ее супругом при таких странных обстоятельствах. Мне кажется, что роковая случайность, описанная в повести, повлияла не только на внешний ход событий, но и на характер героев. Ведь, судя по тому, что Бурмин происшествие в церкви считал пусть жестокой, но шуткой, он не отличался благонравием, и был, скорее всего, довольно легкомысленным человеком. Так же, как и Марья Гавриловна, легкомысленность которой основывалась на романтических идеалах, почерпнутых из любовных романов, на жажде высокого чувства без понимания ответственности за свою судьбу и судьбу других людей. Период неизвестности, воспринятый обоими как конец дальнейшей личной жизни, сделал их серьезнее, опытнее, заставил переосмыслить отношение к жизни. Что, несомненно, заставит их бережнее относиться к обретенному счастью, ценить и уважать чувства друг друга.