Хочу всю жизнь тебя любить, о грусти навсегда забыть. ведь счастье — только лишь с тобой, любви не нужно мне иной. хочу обнять тебя скорей, ведь в мире нет тебя нежней. и больше нет прекрасных слов, чтоб выразить мою любовь. кто автор
Баллада — лиро-эпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады часто кладутся на музыку. В композиции баллады отсутствуют запевы и концовки. Главный признак эпической баллады – наличие сюжета. Это роднит ее с другими эпическими жанрами – былиной и сказкой. Поэтому она может считаться эпиче- ским жанром. Однако в балладах, в отличие от былин и сказок, отсутствуют основные элементы сюжета (завязка, развитие действия, кульминация и развязка) . В балладе дан только итог определенных событий, которые произошли до начала повествования. Главное отличие баллады от эпоса заключается в принципе типизации и в изображения человека. Эпос создает образы чрезвычайно масштабные, преувеличенные; образы эти, получая самостоятельное значение, кочуют из былины в былину. Эпос «общенароден» и оптимистичен. Баллада же решительно отказывается от эпического преувеличения, обращается к индивидуальной, частной судьбе, к трагическому в жизни типизации в балладе является сюжетная коллизия, а не образ. Герой баллады не может быть «оторван» от сюжета. Баллада сделала достоянием искусства новые трагические противоречия общественной жизни, незнакомые эпосу. В балладе используются разные стилистические средства: эпитеты, символы, иносказания, гиперболы, сравнения, уменьшительно-ласкательные суффиксы. Все они эмоциональной выразительности баллад, усиливают их трагическое звучание. Эпитеты в балладе, как и в других жанрах фольклора, традиционны: синее море, чистое поле, белокаменные палаты, высокие терема и т. д. Душевные переживания героев передаются при сравнений, а также гипербол и олицетворений.
Мцыри — герой поэмы м. ю. лермонтова «мцыри» (1839; в рукописи озаглавлена «бэ-ри» , что по-грузински — монах) . импульсом к сочинению поэмы послужила случайная встреча, произошедшая во время путешествия лермонтова по кавказу. в мухете поэт повстречал старого монастырского служку, из разговора с которым узнал, что тот был горцем, еще ребенком плененным генералом ермоловым, попал в монастырь, откуда несколько раз пытался бежать, но неизменно возвращался обратно. м. — это человек, готовящийся стать монахом, послушник, который не по своей воле в монастырских стенах. юноша — прирожденный воин, душа горячая и вольнолюбивая. ему чужда созерцательная жизнь монастыря. он совершает отчаянный побег, как будто из тюрьмы; долго блуждает, едва не погибнув. наконец в лесной чаще встречает могучего барса и красиво сражается с ним. это, разумеется, отголосок грузинского эпоса «витязь в барсовой шкуре» . лермонтов вряд ли знал шота руставели. но устное изложение самого поэтического эпизода великой поэмы вполне могло дойти до него. видимо, это настолько захватило воображение поэта, что в его передаче одинаково прекрасными кажутся и разъяренный барс, и отважный юноша. но гибель одного из них неизбежна. юноша побеждает, но, израненный, он найден и возвращен в обитель. он исповедуется старику-монаху и умирает, своей смертью выражая мечту о свободе, оставшуюся для него неосуществленной.