1. "Комедия "Горе от ума" держится особняком в литературе и отличается...более крепкой живучестью от других произведений". 2."Горе от ума" появилось раньше Онегина, Печорина, пережило их,.. гоголевский период... и все не утратит своей жизненности". 3."Критика не трогала комедию.., как будто затрудняясь, куда ее поместить. Но грамотная масса оценила ее фактически..,сразу поняв ее красоты и не найдя недостатков". 4. " Комедия "Горе от ума" есть картина нравов и галерея живых типов". 5."В картине...зритель и читатель чувствуют себя и в нашу эпоху среди живых людей; Мы не отодвинулись от эпохи на достаточное расстояние, чтоб между нею и нашим временем легла непроходимая бездна". 6. "Нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь". 7. "Другим ничем, как комедией, она и не могла бы быть". 8."Сам Грибоедов приписал горе Чацкого его уму, а Пушкин отказал ему вовсе в уме". 9."Образовались два лагеря: с одной стороны, целый лагерь Фамусовых и всей братии "отцов и старших",с другой - один пылкий и отважный боец, "враг исканий". 10."Между тем интрига любви идет своим чередом..." 11. "Это бал со всей московской обстановкой..." 12."Мильон терзаний...и горе!" 13."Классическое образование барышни;К Софье Павловне трудно отнестись не симпатично...и ей достается свой "мильон терзаний" 14."Чацкого роль - роль страдательная...такова роль всех Чацких, хотя она в то же время и всегда победительная" 15. "Живучесть роли Чацкого" 16."Ставить рядом с Онегиным Чацкого нельзя; Чацкий...из всех наиболее живая личность и как человек, и как исполнитель указанной ему Грибоедовым роли".
Одним из первых произведений великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, с которым я познакомился, было стихотворение «Парус» . Оно произвело на меня большое впечатление своей образностью, поэтической красотой, силой переживаний, чувств и мыслей, отраженных в нем. Сейчас я знаком со многими произведениями Лермонтова, но все-таки не встречал стихотворения, которое пришлось бы по душе больше, чем «Парус» .
Оно продолжает восхищать меня своей лаконичностью и точностью, яркими и впечатляющими образами, мелодичностью и скрытой грустью. В отличие от других стихов Лермонтова («Бородино» , «Смерть поэта» , «Дума» ) оно невелико - в нем всего три четверостишия. Но все названные произведения, хотя и значительные, слишком публицистичны, меня они трогают меньше. И ранние стихи многих поэтов больше созвучны не зрелым стихотворным раздумьям Лермонтова, а юношескому «Парусу» .
В поэзии самое главное - образ. В этом стихотворении он слит со спокойной и выверенной гармонией стиха. И перед нами возникает картина, созданная воображением поэта. Но это не просто зарисовка с натуры, это во многом автопортрет. Мы видим в ней, как в зеркале, душу поэта: парус - это символ души поэта, его ищущего сердца. И становится понятно: в сущности, стихи не о парусе - они о человеческой судьбе.
Наиболее важные эпитеты - «одинокий» и «мятежный» . Поэт всегда таков, таким он должен быть, для этого он и рожден. Пусть у него есть все, что нужно, казалось бы, для благополучия, но он не успокаивается, «просит бури» , и никакие «золотые лучи солнца» и «лазурные струи» не удержат жаждущую свободной бури душу. И в своем стремлении поэт одинок: не многие разделить подобную участь, ведь он «счастия не ищет» , ему не нужен покой. И все стихотворение подчинено этой мысли, переданной через образ паруса. Вот она перед нами, душа великого поэта, в двенадцати строках юношеского стихотворения, и сколько в них красоты, мудрости и грусти, грусти об этих глупых людях, не поднимающих парус души и навсегда остающихся на берегу.
Именно этой идеей близко мне это произведение, за это я так его люблю и считаю одним из лучших творений Лермонтова
Буреметр — вместо «барометра»; соединение слов «мерить бурю»
Буфта — вместо «бухта»: созвучно со словом «муфта»
Бюстры — соединение слов «бюсты» и «люстры»
Вавилоны — извилистые узоры, вычуры
Валдахин — вместо «балдахин»
Верояция — вместо «вариация» (форма классического или характерного танца, построенная на прыжковых или пальцевых движениях, длящаяся одну-две минуты)
Грандеву — вместо «рандеву» (франц. rendez-vous — любовное свидание); объединение со словом «грандиозный»
Казамат — каземат (одиночная камера в крепости)
Канделабрия — вместо «Калабрия» (Калабрия — полуостров в Италии); соединено со словом «канделябр» (подставка для свечей)
Керамида — вместо «пирамида»; соединение слов «керамика» и «пирамида»
Кизлярка — виноградная водка невысокого качества, вырабатывавшаяся в городе Кизляре на Кавказе
Кунсткамера — собрание редкостей, музей
Мантон — вместо «манто»; соединение слов «манто» и «балахон»
Мелкоскоп — вместо «микроскоп»; соединение слов «микроскоп» и «мелкий»
Мерблюзьи — вместо «верблюжьи»; соединение слов «мерзнуть» и «верблюжьи»
Мурин — «негр»
Непромокабль — вместо «непромокаемый плащ»; соединение «непромокаемый» с окончанием французского прилагательного
Нимфозория — вместо «имфузория»; соединение слов «инфузория» и «нимфа»
Ногавочки — вместо «носки»; соединение «носочки» и «ноги»
Нощию — «ночью»
Озямчик — «азям», крестьянская верхняя долгополая одежда
Парей — вместо «пари»; (ассоциация с «лук парей»)
Перламут — вместо «перламутр»
Пистоля — соединение слов «пистолет» и «пуля»
хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат
Полшкипер — вместо «подшкипер шкипера, «наполовину шкипер»
Пубель — очевидно, вместо «пудель»
Публицейские — соединение слов «публичные» и «полицейские»
С бойлом — «с боем», с побоями
Свистовые — соединение слов «вестовые» и «свист»
Симфон —соединение слов «сифон» (бутылка с краном для газированной или минеральной воды) и «симфония»
Складень — складная икона, писанная на двух или трех створках (от «складывать»)
Студинг — соединение английского слова «пудинг» с русским «студень»
Сугиб — «сгиберояция, грандеву