Перед своим зверинцем,
С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел;
С высокого балкона он глядел
На поприще, сраженья ожидая;
За королём, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворных дам являлся пышный ряд.
Король дал знак рукою —
Со стуком растворилась дверь:
И грозный зверь
С огромной головою,
Косматый лев
Выходит;
Кругом глаза угрюмо водит;
И вот, всё оглядев,
Наморщил лоб с осанкой горделивой,
Пошевелил густою гривой,
И потянулся, и зевнул,
И лёг. Король опять рукой махнул —
Затвор железной двери грянул,
И смелый тигр из-за решётки прянул;
Но видит льва, робеет и ревёт,
Себя хвостом по рёбрам бьёт,
И крадётся, косяся взглядом,
И лижет морду языком,
И, обошедши льва кругом,
Рычит и с ним ложится рядом.
И в третий раз король махнул рукой —
Два барса дружною четой
В один прыжок над тигром очутились;
Но он удар им тяжкой лапой дал,
А лев с рыканьем встал…
Они смирились,
Оскалив зубы, отошли,
И зарычали, и легли.
И гости ждут, чтоб битва началася…
Вдруг женская с балкона сорвалася
Перчатка… все глядят за ней…
Она упала меж зверей.
Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной
И колкою улыбкою глядит
Его красавица и говорит:
«Когда меня, мой рыцарь верный,
Ты любишь так, как говоришь,
Ты мне перчатку возвратишь».
Делорж, не отвечав ни слова,
К зверям идёт,
Перчатку смело он берёт
И возвращается к собранью снова.
У рыцарей и дам при дерзости такой
От страха сердце помутилось;
А витязь молодой,
Как будто ничего с ним не случилось,
Спокойно всходит на балкон;
Рукоплесканьем встречен он;
Его приветствуют красавицыны взгляды…
Но, холодно приняв привет её очей,
В лицо перчатку ей
Он бросил и сказал: «Не требую награды».
отметь лучший если не сложно)))
Митраша описан по-другому. Главное в его описании - мужские, волевые качества. Прозвище “Мужичок-в-мешочке” означает, что Митраша, хотя и невелик пока, но уже обладает качествами “мужичка”
Автор сравнивает детей с действиями их родителей. Настя , “как и покойная мать”, “вставала далеко до солнца ”, “выгоняла своё любимое стадо”, топила печь, готовила обед, “хлопотала по хозяйству до ночи” Митраша “выучился у отца” делать деревянную посуду, “на нем лежит и всё мужское хозяйство и общественное дело. Он бывает на всех собраниях, старается понять общественные заботы. ”
Детям некогда было играть и развлекаться. На их плечи легла забота о большом хозяйстве, “о всех живых существах”. Автор и восхищается, и гордится ими: “Но с такой ли бедой справлялись наши дети в тяжкие годы Отечественной войны!
Объяснение:
Но по-моему, это не совсем так.
Само слово "прозвище" означает термин, которым человека прозвали для того, чтобы отличить его от других людей.
Ведь известно, что зачастую бывают целыен деревни, в которых у всех людей - одна-две фамилии. Имена и отчества тоже часто повторяются. Так как же отличить одного Сергея Петровича Смирнова от его полного тезки и однофамильца?
А вот прозвища - это совсем другое дело. Народная молва, юмор и меткое словцо зачастую прилепит человеку такую кличку - не в бровь, а в глаз! И если это прозвище не оскорбительное, не из ненормативной лексики - оно может сослужить хорошую службу.
Во-первых, как уже сказано выше, оно дифференцирует конкретного человека от большого числа его тезок.
А во-вторых, иногда заставляет самого человека задуматься. Ведь если его прозвали, например, Жмотом - может быть, люди правы?
Может быть, стОит искоренить в себе скупость, жадность?
Так что прозвища - явление очень неоднозначное. Наряду с отрицателной стороной в нем есть и положительная.