Стихи о маминой работе для малышей и младших школьников, стихи на утренник 8 марта, стихи для детских праздников и утренников на международный женский день , стихи на мамин День Рождения, мама учитель, мама продавец, мама кулинар, мама повар, мама воспитатель, мама доктор, мама врач, мама ветеринар, мама парикмахер, мама музыкант, мама швея, мама ткачиха, мама бизнес-леди, мама бухгалтер)
План: 1. Решение завоевать Киев без кровопролития 2. Угроза князю Владимиру 3. Решение обратиться к Илье Муромцу и недавняя ссора с ним 4. Князь идет к Илье Муромцу: Он жив и невредим. 5. Русский богатырь не держит зла на князя Владимира к Калину-царю о сроке подготовке к войне 3 года 7. Царь дал срок 3 дня 8. Богатырь Илья Иванович едет в чистое поле 9. Илья Иванович обращается за к богатырям, к отцу своему крестному 10. Богатыри согласились князю Владимиру в борьбе с царем 11. Илья пробрался в татарские полки 12. Слова царя Калина 13. Добрый конь вынес Илью из первого подкопа, второго подкопа, а в третьем оба на дно залегли 14. Татары отвели Илью к Калину-царю 15. Предложение Калина-царя Илье служить ему у него на службе Бога и Ангелов 17. Илья отправил стрелу прямо в грудь Самсону 18. Богатыри идут на Илье 19. Победа 20. Перемирие князя Владимира с богатырями русскими
ШТУРМ Креонт\ 710 Мы штурма ждать должны со всех сторон... \ Скорей же в поле всех вооруженных! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1898 ФИНИКИЯНКИ ШТУРМ Подобно граду он густому\ Летяще воинство стеснил, \ Искал со стороны пролому\ И рвался в сердце наших сил. \ Но вихря крутость прежестока, \ В стремленья вечного востока, \ Коль долго простирает ход? \ Обрушась тягостным уроном, \ Внезапно с шумом, рейом, Стоном\ Преобратился в сонмы вод. Михаил Ломоносов 1759 ОДА Ея Императорскому Величеству Всепресветлейшей Державной Великой Государыне Императрице Елисавете Петровне, Самодержице Всероссийской, на торжественный праздник тезоименитства Ея Величества сентября 5 дня 1759 года и на преславные Ея победы, одержанные над королем прусским нынешнего 1759 года, которою приносится всенижайшее и всеусерднейшее поздравление от всеподданнейшего раба Михаила Ломоносова ШТУРМ Полдня нападали на город они\ И лезли на крепкую стену; \ Когда уставали иль гибли одни, \ Другие являлись на смену. Александр Навроцкий 1876 Злой город ШТУРМ Хоть этот брать измором крепость —\ Не нравится, как мне известно, многим, —\ (Одни его считают за нелепость, \ Другие — чем-то скудным иль убогим) , —\ \ Но воин мудрый полагает крепость\ Победы в том, чтобы с расчетом строгим\ Свести на-нет в составе войск потерю. \ Да, я в бескровную победу верю! Мигель де Сервантес. Перевод Владимира Пяста НУМАНСИЯ ШТУРМ Не так войну ведешь! Мир заключать, когда\ На штурм идти пора! Менандр. Перевод Г. Церетели ОСТРИЖЕННАЯ ШТУРМ Не щетиной в штыки, \ Не на Плевну щетинистым штурмом, \ Не по стынущим стыкам реки, \ Не в арктических льдах обезумевший штурман -\ Ветеран роковой, \ Самозванец - солдат, изваянье... \\ И "Георгий" болтается нищей Полярной звездой\ На пустом рукаве переулка того же названья. Валентин Катаев 1923 ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА ШТУРМ Вот пламя выросло и хлещет, цвета крови, \ Неумолимое, и вот\ Штурм начинается все злее, все багровей, \ И каждый слиток в бой идет; \ И все - беспамятство, метанье, дикий бормот.. . Огюст Барбье. Перевод П. Антокольского ИДОЛ ШТУРМ Свирепым штурмам нет конца, \ Не утихает град свинца: \ Все в страшный бой пошло -\ Уменье, сила и расчет, \ Но битвы не решен исход\ На поле Ватерлоо. Вальтер Скотт. 1815 Перевод Ю. Левина ПОЛЕ ВАТЕРЛОО ШТУРМ Что дурак -- не обессудь! У меня иная суть! \ Мне б куды-нибудь в атаку. \ Аль на штурм куды-нибудь!. . Леонид Филатов. Про Федота-стрельца ШТУРМ Боле и боле - хотя в стороне, одинок и непышен, \ Дом Анхиза-родителя сенью закрыт был древесной - \ \ Шум приближается; явственней слышно волнение брани. \ Я очнулся и ложе покинул; на верхнюю кровлю \ Дома взбежал и стою, внимательным слушая ухом. Василий Жуковский 1822 РАЗРУШЕНИЕ ТРОИ\Из "Энеиды" Виргилия ШТУРМ Вдруг поднимается тот, Коллатин кому славное имя: \ "Нечего тратить слова! Верьте, - сказал, - лишь делам. \ Долгая ночь впереди. На коней! И в город помчимся".\ По сердцу эти слова. Тотчас взнуздали коней. Публий Овидий Назон (43