М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
zikov1995123
zikov1995123
24.12.2021 05:27 •  Литература

Надо выписать все цитаты аси из повести "ася"

👇
Ответ:
"...чем молодость не тешится!.." "...Полная независимость во всем! да разве легко ее вынести?.." "...Неправильно начатая жизнь слагалась неправильно..." "...человек не растение и процветать ему долго нельзя. Молодость ест пряники золоченые, да и думает, что это‑то и есть хлеб насущный; а придет время – и хлебца напросишься..." "...смех без причины – лучший смех на свете..." "...Пока мечтаешь о работе, так и паришь орлом: землю, кажется, сдвинул бы с места – а в исполнении тотчас слабеешь и устаешь..." "...Быть художником… Без горького, постоянного труда не бывает художников..." "...неясные речи, в которых так охотно разливается русский человек..." "...Есть чувства, которые поднимают нас от земли..." "...Гагин находился в том особенном состоянии художнического жара и ярости, которое, в виде припадка, внезапно овладевает дилетантами, когда они вообразят, что им удалось, как они выражаются, «поймать природу за хвост»..." "...Крылья у меня выросли – да лететь некуда..." (Ася) "...О, взгляд женщины, которая полюбила, – кто тебя опишет?.." "...У счастья нет завтрашнего дня; у него нет и вчерашнего; оно не помнит не думает о будущем; у него есть настоящее – и то не день – а мгновенье..." "...Я был тогда молод – и будущее, это короткое, быстрое будущее, казалось мне беспредельным..." 

Источник: http://www.literaturus.ru/2015/10/citaty-povest-asja-turgenev-vyskazyvanija.html
© Literaturus.ru : Мир русской литературы
4,5(64 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Darklife1
Darklife1
24.12.2021

Существует несколько переводов известной Гете, причем известной у нас в России она стала как раз благодаря переводу Василия Андреевича Жуковского.

В чем отличие двух этих произведений (их действительно можно считать отдельными произведениями, так как перевод Жуковского стал чем-то самостоятельным)?

У Гете прежде всего ребенок в начале стихотворения не дрожит и не испуган -- ему спокойно у отца на руках.

В нем появляется страх именно при виде Лесного царя. А у Жуковского ребенок сразу объят дрожью, он тяжело болен, и у читателя создается впечатление, что Лесной царь -- это просто бред больного мальчика.

О возрасте отца у Гете не сказано ничего, и Лесной царь описан просто как фантастическое существо с хвостом.

А у Жуковского он -- с бородой, про хвост ничего не говорится, царь -- это страшный старик. И отец ребенка тоже старик. Весь сюжет Гете говорит о том, что Лесной царь существует. Это именно он забирает мальчика в свое царство, оттого ребенок и гибнет. А у Жуковского описана смерть ребенка от болезни, его предсмертный бред.

4,6(90 оценок)
Ответ:
кулибяка2
кулибяка2
24.12.2021
Облаком волнистым…» Афанасий Фет

Облаком волнистым
Пыль встаёт вдали;
Конный или пеший —
Не видать в пыли!

Вижу: кто-то скачет
На лихом коне.
Друг мой, друг далёкий,
Вспомни обо мне

Короткое произведение 1843 г. — пример виртуозного владения искусством изображать сиюминутные переживания, ключевым для жанра стихотворной миниатюры. Тематика текста основана на обыденном событии. О нем заявляет лирический субъект, личность которого намеренно лишена автором каких-либо конкретизирующих черт. Мотив неопределенности, знаковый для фетовской художественной манеры, позволяет формировать разные трактовки идейного содержания. Вариации смысла обогащают произведение, кажущееся простым по стилю.

Фрагмент пейзажной зарисовки, возникающий в зачине, максимально обобщен. Читателю открывается широкая панорама равнины. Взгляд героя устремлен вдаль, где линия горизонта сливается с небом. По этой причине облако пыли наделяется эпитетом «волнистое». Указывая на движение объекта, лирическое «я» продолжает нагнетать ситуацию неясности. Ее не разрешает даже следующее уточняющее замечание, содержащее неопределенное местоимение «кто-то». Единственная четко оконтуренная деталь — «лихой конь» — передает стремительность перемещения загадочного облака, но не дает представления о седоке.

Финальное двустишие резко меняет и сюжетное русло, и тематику стихотворения. В этом эпизоде поэт применяет излюбленный метод ассоциаций: случайный всадник напомнил лирическому «я» о дорогом сердцу человеке, разлуку с которым он переживает. Поэтическая миниатюра заканчивается эмоциональным призывом к другу, тем самым преображая мотив движения в мотив памяти. Даль, ставшая доминантой скупого пейзажа, переосмысливается как мучительная отдаленность от товарища или любимого, которую остро переживает герой или героиня.

В концовке меняется и художественный хронос: глаголы в настоящем времени, отражающие процесс наблюдения, сменяются лексемой в будущем времени, обозначающей заветное желание.

Тоскливо-тревожные интонации поддерживаются на уровне ритмического рисунка: нечетные строки лишены рифмы и создают состояние нестабильности, расплывчатости. Трехстопная хореическая строка «Облака…» напоминает еще одно фетовское творение, появившееся годом раньше. Художественное пространство «Чудной картины…» устремлено не только вдаль, но и вверх, охватывая «свет небес» над «белой равниной». Пейзажную зарисовку дополняет эмоциональная оценка, повествующая о любви к родному краю, укрытому светлым блестящим покрывалом.
4,6(58 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ