М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Maryan2609
Maryan2609
02.02.2020 10:18 •  Литература

Восхождение хлестакова из мелкого чина до фельдмаршела, из поэмы " ревизор" н. в. гоголь

👇
Ответ:
По словам самого Гоголя, наряду с образами чиновников, действующим лицом комедии является страх. Он не только движению сюжета, но и служит изображения существующей власти и обличителем ее пороков. Именно страх создает ситуацию заблуждения, на которой построен весь сюжет и конфликт комедии. Городничий читает письмо, из которого следует, что в город “едет ревизор из Петербурга, инкогнито. . .с секретным предписанием”. Следуя чувству страха, Городничий связывает свой сон про двух крыс с пренеприятным известием — приездом ревизора и со всеми бедами, свалившимися ему на голову. Государственные мужи, живущие ради собственного блага, страшатся приезда ревизора и долгое время не могут понять, почему ревизор едет именно к ним, выдвигая при этом различные предположения:
“Судьба”, - вздыхает Городничий, - “...тонкая и больше политическая причина”, - заявляет судья. Не придя к единому мнению, они продолжают бояться. Из-за страха быть обвиненными в полной халатности к делам ведомств, им вверенных, Городничий советует чиновникам произвести улучшение каждому в своей сфере: над каждой кроватью в больнице надписать по-латыни или на другом каком языке название болезни, гусей из суда забрать на кухню и так далее, при этом Антон Антонович мудро уточняет, что он давно все это заметил, да забывал сказать. Городничий дает всем ясно понять, что хорошо выполняет свои обязанности. Он также уверен, что “грешки грешкам рознь”, а главное- суметь дать взятку ревизору. Придя к такому выводу, все немного успокаиваются, напряжение ослабевает. Но тут вбегают Бобчинский и Добчинский, которым вроде бы и нечего бояться, потому что они городские помещики, и объявляют, что человек, описанный в письме, уже две недели живет в их городе. Чиновники все тут же перепугались, что Хлестаков уже все выведал, и страх с новой силой охватывает всех персонажей комедии. Все в растерянности и не знают, что же им делать, то ли “ехать в гостиницу народом”, то ли “вперед пустить голову, духовенство, купечество”. Городничий старается взять себя в руки и не совершать опрометчивых поступков под действием страха. Он дает распоряжение чисто вымести улицу, по которой поедет ревизор, мусор закрыть забором, а сам едет с Добчинским в гостиницу. В трактире, общаясь с Хлестаковым, он пытается выяснить, кто он такой. Все это время Добчинский прячется за дверью, боясь выйти. Городничий, боясь, что о нем могут плохо подумать и желая смягчить Хлестакова-ревизора, приглашает того пожить у себя дома. Все чиновники уже объяты страхом, пока Хлестаков спит. И уж совсем чиновники падают духом, когда “ревизор” начинает “рассказывать” им о своей жизни в Петербурге: он с “Пушкиным на дружеской ноге”, “всякий день на балах”, “управляет департаментом”, “к министрам вхож” и т. д. И чтобы войти в доверие к проверяющему, снискать его расположение, они начинают “одалживать” ему деньги, то есть давать взятки, чтобы таким образом откупиться от своих грехов, ибо знают, что “все так поступают”, как говорит Городничий. Именно страх перед возмездием за совершенные преступления заставляет чиновников принять Хлестакова , “фитюльку”, ничтожество, “елистратишку” за важного человека.
Особого чувства страха не испытывают только жена и дочь Городничего. Для них Хлестаков не столько ревизор, сколько связь с другим миром, с Петербургом, с возможностью узнать столичные ново сти, сплетни, новое о литературе, моде. И в этом отношении Хлестаков представлял для них превосходную возможность удовлетворить свой интерес. Он признается в любви дочери и жене Городничего, причем объяснение происходит в одних и тех же выражениях, он даже просит руки Марьи Антоновны. Единственный, кто первый понял ошибку, - это слуга Хлестакова Осип, который, боясь за своего господина, увозит его под предлогом спросить благословения на брак у дядюшки.
4,8(99 оценок)
Ответ:
shukur3
shukur3
02.02.2020
По словам самого Гоголя, наряду с образами чиновников, действующим лицом комедии является страх. Он не только движению сюжета, но и служит изображения существующей власти и обличителем ее пороков. Именно страх создает ситуацию заблуждения, на которой построен весь сюжет и конфликт комедии. Городничий читает письмо, из которого следует, что в город “едет ревизор из Петербурга, инкогнито. . .с секретным предписанием”. Следуя чувству страха, Городничий связывает свой сон про двух крыс с пренеприятным известием — приездом ревизора и со всеми бедами, свалившимися ему на голову. Государственные мужи, живущие ради собственного блага, страшатся приезда ревизора и долгое время не могут понять, почему ревизор едет именно к ним, выдвигая при этом различные предположения:
“Судьба”, - вздыхает Городничий, - “...тонкая и больше политическая причина”, - заявляет судья. Не придя к единому мнению, они продолжают бояться. Из-за страха быть обвиненными в полной халатности к делам ведомств, им вверенных, Городничий советует чиновникам произвести улучшение каждому в своей сфере: над каждой кроватью в больнице надписать по-латыни или на другом каком языке название болезни, гусей из суда забрать на кухню и так далее, при этом Антон Антонович мудро уточняет, что он давно все это заметил, да забывал сказать. Городничий дает всем ясно понять, что хорошо выполняет свои обязанности. Он также уверен, что “грешки грешкам рознь”, а главное- суметь дать взятку ревизору. Придя к такому выводу, все немного успокаиваются, напряжение ослабевает. Но тут вбегают Бобчинский и Добчинский, которым вроде бы и нечего бояться, потому что они городские помещики, и объявляют, что человек, описанный в письме, уже две недели живет в их городе. Чиновники все тут же перепугались, что Хлестаков уже все выведал, и страх с новой силой охватывает всех персонажей комедии. Все в растерянности и не знают, что же им делать, то ли “ехать в гостиницу народом”, то ли “вперед пустить голову, духовенство, купечество”. Городничий старается взять себя в руки и не совершать опрометчивых поступков под действием страха. Он дает распоряжение чисто вымести улицу, по которой поедет ревизор, мусор закрыть забором, а сам едет с Добчинским в гостиницу. В трактире, общаясь с Хлестаковым, он пытается выяснить, кто он такой. Все это время Добчинский прячется за дверью, боясь выйти. Городничий, боясь, что о нем могут плохо подумать и желая смягчить Хлестакова-ревизора, приглашает того пожить у себя дома. Все чиновники уже объяты страхом, пока Хлестаков спит. И уж совсем чиновники падают духом, когда “ревизор” начинает “рассказывать” им о своей жизни в Петербурге: он с “Пушкиным на дружеской ноге”, “всякий день на балах”, “управляет департаментом”, “к министрам вхож” и т. д. И чтобы войти в доверие к проверяющему, снискать его расположение, они начинают “одалживать” ему деньги, то есть давать взятки, чтобы таким образом откупиться от своих грехов, ибо знают, что “все так поступают”, как говорит Городничий. Именно страх перед возмездием за совершенные преступления заставляет чиновников принять Хлестакова , “фитюльку”, ничтожество, “елистратишку” за важного человека.
Особого чувства страха не испытывают только жена и дочь Городничего. Для них Хлестаков не столько ревизор, сколько связь с другим миром, с Петербургом, с возможностью узнать столичные ново сти, сплетни, новое о литературе, моде. И в этом отношении Хлестаков представлял для них превосходную возможность удовлетворить свой интерес. Он признается в любви дочери и жене Городничего, причем объяснение происходит в одних и тех же выражениях, он даже просит руки Марьи Антоновны. Единственный, кто первый понял ошибку, - это слуга Хлестакова Осип, который, боясь за своего господина, увозит его под предлогом спросить благословения на брак у дядюшки.
4,7(23 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
akame505
akame505
02.02.2020
Род хищных зверьков семейства виверровых. 14 видов, большинство из к-рых распространены в Юж. и Юго-Вост. Азии; 4 вида—в Африке, один из них встречается на Ю. Европы и в Передней Азии. Индийский мангуст лучше других пригоден для приручения, потому что он в высшей степени опрятен, чист, весел и относительно добродушен. Поэтому на родине его можно встретить во многих домах, как обычное домашнее животное. Многие мангусты скорее насекомоядны, чем плотоядны, но привередливостью не страдают и едят все, что годится в пищу. Небольшие (дл. тела 23—64 см) стройные животные с вытянутым коротколапым телом и длинным (23—51 см) хвостом; по облику и повадкам похожи на куниц.  
4,4(90 оценок)
Ответ:
IdzSen
IdzSen
02.02.2020

Пізнавати світ від народження до смерті, проникати в його таємниці й премудрості — властиво людям Сходу, різним його націям і народностям. Пошуком сенсу життя, причин його швидкоплинності й різноманіття його форм з давніх часів зайняті думки і японських філософів. Японія — країна найбагатшої культури, неосяжних знань, численних відкриттів, дивних традицій. Книга віршів для будь-якого японця — джерело життєвої сили й духовного збагачення, необхідного, як повітря й сонце (у такий б відбувається в Східній Азії спілкування «від духу до духу»).

Особливе місце в ліриці японців займає пізніший за часом виникнення жанр хайку (або хоку), що є ніби усіченим танка.

Один із кращих постів, що працювали в жанрі хайку, — Мацуо Басьо (1644—1694). Басьо перетворив хайку, що буквально означає «гумористичні вірші», на серйозний жанр пейзажної лірики. Його поезія, наповнена глибоким філософським змістом, пильною увагою до внутрішнього світу, прагненням проникнути вдушу явищ природи, вирішує проблеми пізнання дійсності з позицій любові дожиття й людини. У творчості Мацуо Басьо здобули високе звучання події щоденного життя людини

Объяснение:

4,6(13 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ