Начиная с XVII века, Украина вызывала большой интерес в Европе и в России как край прекрасной природы, самобытных традиций и истории. Этот интерес усилился в конце XVIII — начале XIX веков в связи с развитием романтизма.
Пребывая в Петербурге, Гоголь писал в своих письмах матери и сестрам, чтобы они присылали ему малороссийские истории, народные поверья, описания украинских костюмов и обрядов. Все это он использовал в сборнике «Вечера на хуторе близ Диканьки», который был напечатан в течение 1830-1832 годов и имел очень большой успех.
Связь цикла «Вечеров» с народными традициями уже была предметом отдельных исследований на уровне особенностей художественного сознания, отдельных мотивов и литературных приемов (В. Звиняцковский1, П. Михед2 и др.). В последнее время появились серьезные работы по этой проблеме, касающиеся архетипов (А. Гольденберг3) и мифопоэтики (Л. Софронова4) раннего Гоголя. Однако связь творчества писателя с украинским фольклором и народной мифологией остается довольно сложным вопросом гоголеведения, требующим продолжения изучения конкретных текстов цикла.
Диканька как топос была весьма знаковым местом как исторический перекресток (судеб России и Европы в контексте Северной войны), сакральный перекресток (в связи с древними легендами о чудотворной иконе), романтический перекресток (в связи с историей любви Мазепы к Марии Кочубей). Это место стало своеобразным перекрестком судеб людей, связанных с семьей Гоголей (архитектор Диканьской церкви М. Львов и писатели Г. Державин, В. Капнист были женаты на сестрах, Кочубеи занимали видное место в столице). Таким образом, Диканька в художественном сознании Гоголя соединяла в себе его родину и столицу, историческое и сакральное, реальное и мифологическое.
Топос Диканьки четко обозначен Гоголем в предисловии к первой части «Вечеров»: «Про Диканьку же, думаю, вы наслышались вдоволь. И то сказать, что там дом (имеется в виду усадьба Кочубея — авт.) почище какого-нибудь пасичникова куреня. А про сад и говорить нечего: в Петербурге вашем, верно, не сыщете такого...» (I, с. 106) Фома Григорьевич, дьяк диканьской церкви, — один из имплицитных персонажей в цикле «Вечера на хуторе близ Диканьки».
В своей книге Гоголь открывал обществу еще не открытую ранее Украину — не только как часть российской истории и часть российской империи, но и как край, имеющий свое национальное своеобразие, мифологию, фольклор, традиции и обычаи. Гоголь утверждал тем самым не столько экзотичность, сколько культурную уникальность и самобытность Украины, которая, хотя и входила как Малороссия в состав Российской империи, но все-таки имела и некоторые отличия.
Я думаю, что многих читателей в Кирибеевиче почти ничего не привлекает, потому что этот персонаж является отрицательным в песне Лермонтова. Но можно предположить, что скорее всего он был внешне довольно привлекательным молодым человеком, поэтому, наверное, именно молодость и внешность могут привлекать читателей.
Отталкивает его эгоистичность, эксцентричность, самолюбие, своеволие, тщеславие, непорядочность, безнравственность. Он любил вызвать к себе жалость царя, но эта жалость не его от справедливой смерти.
Жил – был в деревеньке Бережки мальчик Филька по прозвищу «Ну тебя». Жил он с бабкой, и рос недоверчивым и малообщительным человеком.
И вот приключилась с ним одна некрасивая история. В этой же деревне жил конь. Во время войны его, раненого, оставили кавалеристы. Выходил и поставил на ноги коня деревенский мельник Панкрат. Однако кормила его все, поскольку одному мельнику это было бы не под силу. Каждый считал себя обязанным покормить прирученное животное.
В один из зимних дней конь постучал и в калитку к Филькиной бабке. Филька вышел к нему с куском хлеба, но вдруг ударил потянувшегося к куску коня по морде, и забросил хлеб далеко в снег. «На вас не напасешься, на христарадников! Вон твой хлеб! Иди, копай его мордой из-под снега», — закричал Филька.
Как и бывает в сказках, тут же налетел ветер, затрещал жуткий мороз. Он заморозил все: и воду в колодцах, и реку до самого дна. Случилось непоправимое – остановилась мельница, у людей закончилась мука.
Филькина бабка, плача, рассказала внуку, что такое бывает, когда в деревне заводится дурной человек. Он сотворил злое дело, обидел кого-то, и теперь их ждет голодная смерть.
От ее слов Фильке стало не по себе, страшно признать свою вину во всем этом. Но нужно искать выход. Он уговаривает деревенских ребят рубить лед в реке около мельницы, пока не появится вода. Целый день был слышен стук топоров и ломов – и к вечеру вода закрутила мельничные колеса. А ночью в воздухе стоял такой запах свежеиспеченного хлеба, что даже лисы вылезли из нор. Деревня была
Теперь Фильке предстоял еще один шаг – просить прощения у коня. Отказывался конь брать буханку хлеба из его рук. Горько плакал мальчишка на виду у всей деревни. На пришел мельник Панкрат, он уговорил коня, убедил, что не злой Филька человек. И конь его простил, взял мягкими губами хлеб из его рук.
Вынес парень из всей этой истории главный урок жизни - уметь чувствовать боль и обиду другого, ценить дружбу и уважение людей. Это была трудная победа над собой.