Объяснение:
При чтении рассказа Ф. А. Искандера “Тринадцатый подвиг Геракла” мы понимаем, что рассказчик этой истории – обычный мальчишка-школьник. У него еще довольно детское восприятие мира: сравнивает сосредоточенных, гениальных математиков с “Пифагорами”. Мальчика несколько удивляет метод поддержания дисциплины математика. Но действительно, показаться смешным иногда гораздо страшнее, чем быть поруганным.
Это понял не только сам рассказчик, но и его одноклассники. Совершенно разные, от отличников до угрюмых молчунов – все они
боятся только одного – стать посмешищем в глазах Харлампия Диогеновича, а позже и в глазах ребят.
Рассказчик относился к некоторым однокашникам с уважением (и одновременно с сочувствием, как, например, к умному Шурику); дружески поддерживал других (соседа по парте Алика Канарова). Повествователь не испытывал ни к кому ненависти, спокойно относился ко всем товарищам по классу – и это был большой плюс в характере мальчика. Но когда математик осмеивал кого-то, устоять было невозможно. Эта участь постигла и рассказчика, когда учитель назвал его Гераклом.
Почему? Наверно, потому что сам Харлампий Диогенович
– грек, и все у него ассоциируется с Древней Грецией, ее мифами и легендами. А еще потому что поступок мальчика можно было как желание сделать всем присутствующим прививку и тем самым отгородить от “болезни”, но и оттянуть время для собственной выгоды.
Но все же рассказчик сожалеет о своем поступке. Укоряет себя за то, что, не решив задачу и поверив нерадивому футболисту, пришел в школу с невыученным уроком. И в итоге повествователь поплатился за это.
Рассказчик понимает, что этот случай был своеобразным уроком, жизненной закалкой, которая запомнилась на долгие годы вперед.
Действие происходит в эпоху зарождения
коммерческой авиации и длится в течение одной
ночи.
Директор сети воздушных сообщений Ривьер,
с трудом добившийся от официальных кругов
разрешения на ночные полёты, ждёт на аэродроме
возвращения трёх почтовых самолётов
из Патагонии, Чили и Парагвая.
Ривьер не знает сантиментов и усталости;
с прибытием последнего самолёта завершается его
предыдущий день и тут же начинается новый.
От инспектора, составляющего рапорты, директор
требует точности и жёсткости: экипаж, вылетающий
или возвращающийся с опозданием, лишается премии;
пилот, потерпевший аварию, строго наказывается.
Ривьер убеждён, что только такими мерами можно
"выковывать людей" управлять событиями.
Ночные полёты, битву за которые ведёт директор,
его оппоненты называют рискованной авантюрой;
он же убеждён, что они дают авиации огромное
преимущество перед морскими и железнодорожными
перевозками.
В ту ночь самая сложная ситуация складывается
с самолётом, возвращающимся из Патагонии.
Пилот Фабьен был предупреждён, что над Кордильерами
бушует гроза, однако ночь, хозяином которой он себя
чувствует, не выглядит угрожающей.
Поэтому Фабьен отклоняет предложение радиста
заночевать в Сан-Хулиане.
Когда становится понятно, что гроза охватила слишком
большое пространство, пилот поначалу надеется
пройти сквозь стихию. Но в кромешной тьме нет
ни единого проблеска.
Записки, поступающие от радиста, становятся всё
тревожнее: буря меняет фронт и разворачивается на
тысячи километров.
О том, что самолёт в беде, Ривьер узнаёт из телеграмм,
поступающих из южных аэропортов: все они сообщают,
что патагонский почтовый молчит.
Жена Фабьена, не дождавшись мужа в назначенный
срок, сначала просит, а потом требует ответить,
когда возвратится самолёт.
Директору нечего сказать молодой женщине;
она права в своём требовании вернуть Фабьена,
но и у покорителя ночи Ривьера есть своя правота.
Тем временем от патагонского почтового поступает
радиограмма о том, что самолёт блокирован
ураганом на большой высоте; пилот, находясь в
сплошной облачности, не знает, удалось ему уйти
от моря или нет; бензина остаётся на полчаса.
На земле понимают, что экипаж обречён.
Однако даже скорбь из-за гибели Фабьена не может
заставить Ривьера отменить планы.
Убеждённый в том, что сворачивать с проложенного
пути нельзя, директор отправляет в ночной полёт
следующий экипаж - европейский почтовый
Объяснение:
Поясню свое утверждение примерами из литературы. В повести Пушкина «Капитанская дочка» Петр Гринев – истинный храбрец. Он бесстрашно обороняет крепость от бунтовщиков под предводительством Пугачева. Даже когда его сторона проигрывает, он доблестно отказывается от присяги врагу. Тут же его должна была настигнуть смерть, однако даже руководитель крестьянского бунта не смог пройти мимо такой отваги, и сохранил смельчаку жизнь. Как видно, такое качество позволило герою заслужить уважение таких же честных воинов, как он сам. Петр не стал отсиживаться в стороне и после этой личной победы. Идя на смертельный риск, он выручает любимую женщину из плена, и вновь его смелость «берет города», вновь молодой человек достигает цели, но уже осознанной, действительно нужной ему вершины. Он Марию, и за это готов понести даже позорное наказание, которого избегает, благодаря бесстрашию своей невесты: она покорила крепость сердца императрицы, и та отпустила Петра.
Так же смело и рискованно ведет себя героиня из романа Булгакова «Мастер и Маргарита». Она соглашается на сделку с дьяволом ради того, чтобы услышать хоть что-нибудь о судьбе Мастера. Она принимает предложение Азазелло и становится королевой весеннего бала сатаны, то есть обрекает душу на адские страдания после смерти. Однако женщина отрекается от себя и от страха за свою судьбу, ведь на кону всего одна весть о том, где Он, и что с Ним? Ее смелость берет свой город: Воланд, испытав хозяйку вечера, освобождает Мастера и дарует им вечный покой. Бесстрашная Маргарита добивается и мести тем, кто был повинен в том, что ее любимого признали сумасшедшим.
Таким образом, смелые люди могут взять от жизни все, что угодно, и целые города подвластны только тем, кто не боится идти на приступ. Это касается не только войны, но и личной жизни, где храбрость человеку постоять за любимого и его. Трусам же остается лишь проигрывать и смотреть, как перед истинным бесстрашием расступаются крепости