М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
mashamalenkova
mashamalenkova
04.10.2021 00:03 •  Литература

Чому дон кіхот , який прагне досягти шляхетний лицарських ідеалів у житті , видається смішним?

👇
Ответ:
max20170102
max20170102
04.10.2021
Він живе у своєму світі , він бачить реальність не такою , як усі . Він сприймає світ так , як інші просто не здатні . Він хоче стати шляхетним лицарем , у його світі , йому це вдається , а людям здається , що він просто божевільний бовдур . Він живе у світі своїх фантазій , у них йому комфортно і в них він зразковий лицар , борець за справедливість . А реальність він просто ігнорує.
4,6(38 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
teddybear1812
teddybear1812
04.10.2021

Актеон действующее лицо 3-й книги «Метаморфоз», сын Автонои, дочери Кадма, охотник, превращенный богиней Дианой (Артемидой) в оленя и растерзанный собственными собаками. В мифологии существовало несколько вариантом этой истории, по-разному истолковывающих конкретную причину гнева Дианы, но сходившихся в одном: Актеон так или иначе нанес Диане оскорбление. Овидий представляет вину Актеона случайной: во время купания Дианы он случайно увидел ее обнаженной. Чтобы святотатец не смог никому рассказать об увиденном, Диана превратила его в оленя, лишив дара речи, но оставив прежней душу. Изменив облик Актеона, Диана придала ему иную роль. Из охотника он превратился в жертву, дичь. Рассуждение автора о том, справедлив ли был гнев Дианы и стоило ли так наказывать, остаются без окончательного вывода. Овидий дает понять, что истинная причина трагедии заключена не в проступке Актеона, а в родовом проклятии, преследующим всех потомков Кадма.

4,6(63 оценок)
Ответ:
Kimberliny
Kimberliny
04.10.2021

Однажды, под прямым влиянием А. С. Пушкина, Жуковский взялся за сочинение литературных сказок в народном стиле. Это было в 1831 году, когда оба поэта жили в Царском Селе. Состоялось своеобразное состязание. Сюжеты разрабатывались сообща. Пушкин написал тогда “Сказку о попе и о работнике его Балде” и “Сказку о царе Салтане”, Жуковский – “Сказку о царе Берендее” и “Cпящую царевну”. Конечно, и в сказках Жуковского видно стихотворное мастерство, но, тем не менее, снова сказалась разность подхода. Жуковский взял за основу литературные сказки – «Шиповник» братьев Гримм (в его переводе «Царевна-шиповник» ) и «Спящая красавица» французского писателя Шарля Перро, объединил оба варианта и переложил стихом. Он русифицировал сказку, введя некоторые русские народные черты. Но все же в ней чувствуется стилистическая близость к французскому источнику: во-первых, образ феи-колдуньи не характерен для русских сказок; во-вторых, рак-предсказатель вообще не русский образ; в- третьих, преобладают романтические мотивы и элементы.

А Пушкин написал свою, неповторимую литературную сказку. Она отличается сюжетом, героями, языком. Нужно отметить стилистическое своеобразие сказки Пушкина и его новаторство:

1. Поэт использует устойчивые повторяющиеся формулы. Экспрессивная лексика

3. В тексте обилие глаголов, придающих событиям динамизм

4. Есть авторская оценка героев

5. Ввел в композицию народные обращения-заклинания к силам природы

6. Вводит в сказку реалистические картины жизни царского двора

Пушкин создал истинно народную сказку, она вобрала все традиции русской народной сказки. Обратясь к народным сказкам, он творчески переработал фольклорные элементы, соединил народные сказочные традиции и литературное новаторство. Несмотря на то, что между сказками о царевнах есть сходства, различий все-таки больше. В пушкинской сказке больше событий, напряженнее сюжет, народный язык, обилие народных выражений, традиционных образов. Написанные по похожему сюжету, они воспринимаются как совершенно разные произведения. В пушкинской - русский дух, народные образы и язык, увлекательный сюжет, интрига, зависть. Его сказка – прямая наследница народной сказки. Многие слова пушкинской сказки как будто произнесены сказителем: «Аль откажешь мне в ответе? »,

Общей чертой характеров поэзии Пушкина и Жуковского считается гуманизм. Но однороден ли этот гуманизм?

У Жуковского были качества доброго человека, он сочувствовал несчастным, принимал участие в их судьбе, заступался даже за политических преступников, ходатайствовал о смягчении участи осужденных. В системе мышления Жуковского его понимание человека было всеобщим. У Пушкина по мере эволюции его мировоззрения складывалось иное понимание человека, его природы, понимание дифференцированности характеров, их обусловленности средой, обстоятельствами, движением истории.

При сопоставлении художественных систем Пушкина и Жуковского одним из определяющих критериев является критерий жизненных ценностей. У Жуковского – вера в предопределенность судьбы, вера в то, что на этой земле надо уповать на провидение. Жизненная философия Пушкина – это философия активной деятельности и борьбы. Противоположность этих двух философских тенденций сказывается даже в поэтике, в стиле, в образной символике.

Такое литературное состязание продолжалось многие годы. За этот период Пушкиным и Жуковским были написаны большое количество сказок, некоторые из них были созданы на основе одного и того же сюжета народной сказки. Но так изменены, дополнены, что воспринимаются как совершенно разные произведения. В итоге один из писателей все же признал свое поражение перед талантом другого.

Жуковский присылает Пушкину портрет с надписью “Победителю ученику от побежденного учителя

4,8(11 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ