Когда я прочитала название произведение, которое мне нужно было прочитать меня сразу же приалекло название. Оно было таким необычным на мой взгляд. Поначалу я думала, я думала, что произведение будет написано виде дневника, но я удивилась, увидев, что произведение написано не виде дневника, а повествованием.
Мне очень понравилась книга Лидии Чарской "Записки маленькой гимназистки" . А Лена стала моей любимой героинеей. Меня удивило, то что из-за злостного отношения к ней её душа не озлобилась, а оставалась также добра и открыта ко всем, она со всеми обращалась одинаково, с добром, как к врагам, так и друзьям.
«Закатным романом» называли критики роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Необычна творческая история этого произведения. Роман был задуман в 1928 году, и работа над ним продолжалась до самой смерти, пока у писателя были силы. Это произведение, как и другие из «возвращенной литературы», вначале увидело свет за рубежом, и лишь спустя двадцать пять лет после смерти автора, в 1966 году, было опубликовано в журнале «Москва». Роман произвел ошеломляющее впечатление. Что же обеспечило роману успех?
Прежде всего, автор романа пытается ответить на вечные вопросы человеческого бытия. Что есть добро и зло? Кто правит миром и управляет человеком? Что ожидает человека после смерти? Что такое преступление и каков путь к Возможно ли прощение? Своеобразие романа состоит в том, что ответы на все эти вопросы даются не прямо, не в виде моральных проповидей. ответы возникают органично из событий и ситуаций, из разных композиционных пластов.
Ведь композиция романа очень необычна. В книге, по сути дела, два романа и два сюжета. Один — реальный мир Москвы 30-х годов, где живут мастер и Маргарита, другой — мир древнего Ершалаима, где развертывается сюжет о Христе и Понтии Пилате. Перед нами, по сути дела, роман в романе: роман о Христе, созданный мастером, помещен внутрь романа о мастере.
Очень своеобразен текст, создаваемый мастером. С одной стороны, хотя читатель и понимает, конечно, что текст мастера тоже написан М. Булгаковым, но он резко отличается по художественной манере от «московских» глав — объективностью тона, трагической напряженностью повествования, торжественностью. Такое ощущение, что «ершалаимские» главы писал совсем другой человек.
Но с другой стороны, мастеру текст романа о Христе можно приписать лишь очень условно. Текст романа о Христе читатель узнает из трех источников: из рассказа Воланда, из сновидения Ивана Бездомного, и лишь в финале — по восстановленной Волан-дом рукописи мастера, когда мы уже знаем, что роман сожжен, что его фактическая реальность сведена к нулю.
Корзун Андрей Григорьевич - орудийный номер 6-й артиллерийской батареи 12-го гвардейского артиллерийского полка 3-го Ленинградского контрбатарейного артиллерийского корпуса Ленинградского фронта, гвардии красноармеец.
Выписка из наградного листа:
"Гвардии рядовой Корзун в боях с германским фашизмом показал бесстрашие, героизм и мужество, стойко защищая свою Родину.
Так, 17 октября 1943 года, несмотря на сильный артиллерийский обстрел ОП батареи и непосредственную близость разрывов вражеских снарядов, на Прямое попадание вражеского снаряда в ДЗОТ орудия, тов. Корзун, оставаясь за наводчика, продолжал точно наводить орудие и вести огонь по вражеской батарее, обстреливающей г. Ленинград. От эффективного огня орудия, вражеская батарея огонь прекратила.
4 ноября 1943 года, благодаря точной стрельбы орудия, наводил которое, гвардии рядовой Корзун на ОП дальнобойной батареи противника было вызвано два крупных взрыва боеприпасов. Вражеской батарее нанесен больше урон.