Образ алконоста восходит к греческому мифу о девушке алкионе , превращённой богами в зимородка. название и образ её, впервые появившиеся в переводных памятниках, являются результатом недоразумения: вероятно, при переписывании «шестоднева » иоанна болгарского , где речь идёт о зимородке — алкионе (греч. ἀλκυών ) слова славянского текста «алкионъ есть птица морская» превратилось в «алконостъ». самое раннее изображение алконоста встречается в книжной миниатюре xii века[1]. эта райская сказочная птица стала известна по памятникам (климент смолятич , палея xiv в., азбуковники xvi—xvii в.) и лубочным картинкам.
Человека за частую использующего пословицу «Дело не медведь. в лес не убежит», можно охарактеризовать, как довольно ленивого. Он предпочитает отложить дело на следующий день, зная, что оно никуда не денется и не особо спеша с тем, что бы закончить его. В таких людях часто разочаровываются окружающие, так как они редко выполняют порученные дела вовремя, затягивая. При этом такой человек с легкостью найдет отговорку, даже в этом пословии. Как и писалось выше, такие люди не выполняют дел, обещаний. Естественно, таким людям и окружающие вряд ли станут обосновывая тем, что в трудный момент такой человек просто скажет «Дело не медведь. в лес не убежит» и уйдет, намереваясь выполнить или же обещание позже.