М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
gdaniiiurik123
gdaniiiurik123
08.02.2021 06:56 •  Литература

Изложите сказку "теремок" в официально-деловом стиле

👇
Ответ:
Насяндра12
Насяндра12
08.02.2021
В целях поиска нового жилища Мышка-Норушка бегала по полю, где в дальнейшем был обнаружен теремок. В связи с тем, что теремок был пуст, мышка-норушка самопроизвольно заселилась в него. В порядке общей очереди о подселении были поданы Лягушкой-Квакушкой, Зайчиком-Побегайчиком и другими лесными представителями. В течение непродолжительного времени в теремок были подселены также волк и лиса. Во избежание конфликтов данная группа веселилась и распевала песни, чем привлекла внимание Медведя Косолапого. Вышеуказанный гражданин в виду отсутствия работы и определенного места жительства занимался бродяжничеством по лесу. На основании приглашения со стороны проживающей в теремке группы лиц Медведь попытался влезть в жилище, а в дальнейшем сесть на теремок сверху, тем самым, разрушив его до основания. Таким образом, наряду с Мышкой-Норушкой на момент разрушения в теремке проживали Лягушка-Квакушка, Зайчик-Побегайчик, Волчок-Серый Бочок, Лисичка-Сестричка. В отношении Медведя не было предпринято никаких мер. 
В дополнении стоит отметить, что вышеперечисленная группа лиц возвела новый теремок, превосходящий предыдущий по стоимости, занимаемой площади, комфортности и другим параметрам. 
4,6(15 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
southpaw40
southpaw40
08.02.2021
Ты внимательно прочитай баснь Крылова и баснь Лафонтена,и поймешь.Ладно мучить не буду
Иван Крылов стал последователем Эзопа,многие сюжеты Крылов заимствовал у древнегреческого писателя,но как и Эзоп,Крылов высмеивал пороки людей,общества,наделяя своих героев-животных,человеческими качествами,каждая басня несёт особый смысл и содержит мораль.Но Крылов стал знаменитым баснописцем,открыв новый стиль в написании басен,благодаря  отличиям от античных басен Эзопа,введённым новшествам в литературный жанр басни.
 Основные отличия басен Крылова от басен Эзопа.
-Форма художественной речи:прозаическая у  Эзопа и стихотворная у Крылова;
-Характеристики героев:отсутствуют личные характеристики героев у Эзопа,богатые,глубокие,образные характеристики у Крылова;
-Язык написания:сухой,лаконичный "Эзопов язык",красочный,сочный,с использованием всех литературных тропов -язык Крылова;
-Сюжет басни:краток,перечислены только факты у Эзопа,богатый сюжет,тонко описанные делали,интонации,характеры персонажей у Крылова.
-Мораль басни:У Эзопа изложена готовая мораль басни,у Крылова-обозначена мораль басни,но автор предлагает найти истину,басни содержат поучения,советы.
-Авторское отношение:отсутствует отношение автора к своим героям у Эзопа, Крылов передаёт своё отношение к героям через их описание,речь,яркие эпитеты и крылатые метафоры.
4,4(66 оценок)
Ответ:
blaccyee0666
blaccyee0666
08.02.2021
Первым, кто сумел сделать басню подлинно народной, донес до народа нравственный заряд басен, превратил басни в собрание пословиц, ушедших в народ, вошедших в его сознание наряду с пословицами предков, сделал язык басен доступным даже малограмотному крестьянину, даже ребенку, был третий гигант басенного жанра Иван Андреевич Крылов. 
И хотя он, в свою очередь, использовал сюжеты Эзопа и Лафонтена, но у него много среди самых знаменитых басен и собственных сюжетов, некоторые из них – отклик, что называется, на злобу дня («Квартет», «Лебедь, Щука и Рак», «Волк на псарне», «Ворона и курица», «Тришкин кафтан», «Щука и кот», «Обоз» и др.). События, ставшие поводом для этих басен, давно забыты (конечно, это не относится к басне «Волк на псарне», которую читал перед солдатами Кутузов, снявший шапку при словах «ты сер, а я, приятель, сед»), и о них можно узнать разве что из примечаний. А басни живут, и под них всегда можно подверстать другие ситуации, их мораль – на все времена. Почему? Да потому что там живые характеры и вечные вопросы, которые не стареют, как не стареет природа человеческая. Да и те басни, в которых сюжет заимствован (скажем, «Ворона и лисица»), ни в коем случае нельзя считать переводами или подражаниями, басни эти настолько русские, национальные, что сразу же стали выдающимся явлением прежде всего именно русской культуры и литературы. Осталась ли в них хоть толика французского? Хоть самая малость древнегреческого? Вопрос риторический.
Вообще, сюжеты басен Эзопа оказались «ходячими», их использовали многие баснописцы. В России басни писали Тредиаковский, Сумароков, Измайлов, Хемницер, Херасков, Дмитриев, но ни один из них (за исключением Ив. Дмитриева) по мастерству не может даже претендовать на сравнение с Крыловым. Это величины совершенно разного калибра и масштаба. Первые два – это явление доисторическое: язык коряв донельзя, мысль прямолинейна, лексика уже не древнерусская, но еще не русская. Вот басня Сумарокова.
4,7(51 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ