Развязка «Ревизора» так же гениально проста и лаконична, как и завязка. Гоголь создает сложнейший по реалистической глубине финал, где веселая комедия начинает отсвечивать трагедией. По мысли того же Немировича-Данченко, здесь словно срываются внезапно «все покровы быта». В финале выражена мысль Гоголя о грядущем возмездии, надежда на торжество справедливости и закона. «Именное предписание», по которому появляется настоящий ревизор, выступает как некий фатум, высшая справедливость. В «Театральном разъезде» Гоголь скажет: «...Дай бог, чтобы правительство всегда и везде слышало призвание свое — быть представителем провиденья на земле и чтобы мы веровали в него, как древние веровали в рок, настигающий преступления» (V, 144). Беспощадно критикуя существующие порядки, Гоголь в то же время не посягал на их социальную основу. Он пытался надеяться на справедливые деяния просвещенного монарха.
Несмотря на эти утопические иллюзии, «Ревизор» обладает огромной критической, взрывчатой силой. Освободительный характер имеет гоголевский смех. Проникнутый глубочайшим негодованием, он беспощадно разоблачает мерзости жизни и в то же время страстно устремлен к добру и справедливости. Гоголь считал смех единственным «честным, благородным лицом» своей комедии, подчеркивал его «светлую» природу и нравственно-воспитательное значение: «Насмешки боится даже тот,» который уже ничего не боится на свете». В «Ревизоре» Гоголь смеется над всем безобразным, исходя из какой-то высочайшей, идеальной точки зрения. По словам самого писателя, «засмеяться добрым, светлым смехом может только одна глубоко добрая душа» (V, 170).
Иван Александрович Хлестаков — это молодой человек, лгун и прожигатель жизни, постоянно находящийся в безденежье прибыл в уездный город. Однако, чисто случайно его принимают за ревизора, приехавшего с проверкой деятельности городка.
Сразу же ему стали предлагать все взятку за то, чтобы он написал хорошую справку. И Хлестаков, воспользовавшись этим случаем, делает так, что все преклонялись перед ним, и к тому же он обогащался. И потом, он потихоньку удаляется, оставив всех в дурацком положении.
Образ мыслей Хлестакова аналогично похож с мыслями других персонажей. Его ложь и бессвязная речь поражают всех. Но мы видим, что молодой человек не определял перед собой цель обмануть чиновников, он просто им подыграл.
Глядя на такое преклонение перед ним, он начинает врать, да так ловко, что из служащего превращается в главнокомандующего. Сиюминутно он возводит и разрушает фантастический мир, где все измеряется сотнями и тысячами рублей.
Молодой человек говорит все больше фрагментами, но и, в то же время быстро. Хлестакову нравится играть новую роль. Если у первого посетителя он просит в долг, то от Бобчинского и Добчинского прямо с порога требует денег.
Пропадает же он, как настоящий лжец. Никто даже не знает, куда этот мнимый проверяющий исчез. Он представлен здесь, как призрак, созданный нечистой совестью и страхом. И когда в финале, все узнают, что приехал настоящий ревизор, то находятся в полном оцепенении.
Гоголь показал, что все-таки придет справедливость, и чиновники будут наказаны за свое ненадлежащее исполнение обязанностей, в образе же Хлестакова и других персонажей автор изобразил исконные проблемы России. Писатель понимал, что невозможно что-то изменить, но желал, чтобы этим заинтересовались
роль вопросительных предложений в этом стихотворении особая: им усиливается эмоциональное воздействие переживаний поэта за счет призыва к сопереживанию, сочувствию. в этих предложениях содержится призыв услышать, увидеть, понять и откликнуться на глас "певца своей печали": "слыхали ль вы? ", "встречали вы? ", "вздохнули ль вы? . вопросы обрамляют каждую строфу, повторяясь дважды, выделяя тем самым образы: свирели звук унылый и простой; следы слез, тихий взор, исполненный тоской; взор его потухших глаз.
каждая строфа представлять собою кольцо.
слыхали ль вы за рощей в час ночной
певца любви, певца своей печали?
когда поля в час утренний молчали,
свирели звук унылый и простой
слыхали ль вы?
во второй строфе также повторены "встречали ль вы", в третьей - "вздохнули ль вы".
метафора
взор, исполненный тоской
певец любви, певец печали
следы слез
эпитеты
звук унылый и простой
тихий взор
час утренний
глас ночной
в пустынной тьме лесной