Объяснение:
Знаменитый русский писатель Владимир Набоков в довольно юном возрасте предпринял попытку перевести сказку Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес", но на мой взгляд сделал это довольно неудачно. Его Аня мне не очень нравится.
Но вместе с тем, Набоков не старался придумать или сильно изменить историю и в ней сохранилось то же самое отношение автора к главной героине, как и в оригинальной сказки.
То есть мы можем сказать, что к Ане Набоков относится с любовью и симпатией. Она в его сказке девочка внимательная, наблюдательная, рассудительная, которая старается понять, что происходит с миром, понять новые правила, и найти в нем свое место.
К сожалению Калулетти и Монтекки воевали так сказать с самого зарождения их семей и даже не понимали основную причину.Из-за этого два главных героя не могли с друг другом видится, влюбясь с первого взгляда.История очень запутанна. Поскольку Ромео выдал себя по случайности на бале маскараде он завёл ссору с Тибальтом, который вскоре умер и всю вину отдали Ромео и его отправили совсем в другой город.Джульетту в это время отец решил отдать за другого молодого человека, который был побогаче и получше. Именно так никто и не узнал причину смерти своей второй половинки или же полусмерти.Как говорил автор Повесть о Ромео и Джульетте остаётся пичальнишей на свете!
Объяснение:
идите в jопу
Капитон Климов, «пьяница горький», был башмачником у старенькой барыни. Тургенев пишет: «Климов почитал себя существом обиженным и неоцененным по достоинству, человеком образованным и столичным, которому не в Москве бы жить, без дела, в каком-то захолустье, и если пил, как он сам выражался с расстановкой и стуча себя в грудь, то пил уж конкретно с горя».