М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
lili2003love12
lili2003love12
22.10.2022 08:44 •  Литература

Поведение в бою остапа , из рассказа тарас бульба . !

👇
Ответ:
RumikoZun
RumikoZun
22.10.2022
Остапу, казалось, был на роду написан ответственный путь - вершить ратвенные дела. Остап хладнокровно вел бой, в нем были заложены вождя. Крепостью дышало его тело, и рыцарские его качества уже приобрели широкую силу льва.
4,8(24 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
VanyaKEKEP
VanyaKEKEP
22.10.2022
Кто мы без Родины? !

ВОЗВРАЩЕНИЕ Один решил - к весне пойдем, другой - уж лучше к лету, \ А третий - лучше к осени, к сбиранью винограда; \ Услышала их девица, и дрогнуло в ней сердце; \ Скрестила руки, просится она из ада с ними. Аполлон Майков 1860 "Приволье на горах родных - приволье в темных долах
ВОЗВРАЩЕНИЕ Однажды вернусь, \ — Кто? \ — Я.. . \ Можно ли?— \ цветы упокоив, \ Иду, отопри ключом на колечке; \ Между лестниц пролетов, в поклоне \ Одиноче до ночи жди, стоя. \ Но мертвой надменностью встречен. А. НЕСТЕРОВ /СОКОЛОВ/1980 Из сборника "Смертельный рост" "У Голубой лагуны". Том 3А. НЕКРОСТИХ
ВОЗВРАЩЕНИЕ они такие древние — совсем \ себя забыли \ слова возвращения \ первородные имена \ обыденных предметов \ заклятья воскрешающие мир Ежи Фицовский. Перевод Андрея Базилевского. "Новая Польша" 2004Слова слова слова
ВОЗВРАЩЕНИЕ В далекой побывали стороне\ И радостно торопятся назад; \ Жизнь доброй вестью возвращают мне: \ Ты там здоров, и, значит, здесь я рад, \ Но вновь послов я посылаю вдаль, \ И остается мне одна печаль. Уильям Шекспир. Перевод В. Микушевича Сонеты\45\ Огонь и воздух легче на подъем;
ВОЗВРАЩЕНИЕ Помни всегда обо мне, возвращайся с ветром попутным, \ Грудью он полною пусть дышит в ветрила твои! \ Море великий Нерей пусть к этому берегу клонит! \ 40 Ветры, стремитесь сюда! Воды, гоните волну! Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\КНИГА ВТОРАЯ\11
ВОЗВРАЩЕНИЕ БЕЗ НОГИ\\ Вернулся я! Встречай, любовь моя! \ Порадуйся, пускай безногий я: \ Перед врагом колен не преклонял, \ Он ногу мне за это оторвал. Без ноги. Муса Джалиль. Перевод И. Френкеля1943
ВОЗВРАЩЕНИЕ Быть может, возвратясь из океянов дальних, \ Иной, услыша весть о бытиях печальных, \ К речам свидетелей не преклоняя слух, \ Вещает: "Не был здесь явлений бурных дух, \ К Петрополя красе мрак не касался ночи, \ Меня обманывать мои не могут очи, \ Здесь прежний царствует порядок и покой; Дмитрий Хвостов 1824 О НАВОДНЕНИИ ПЕТРОПОЛЯ, бывшем 1824 года 7 ноября
ВОЗВРАЩЕНИЕ Как часто путь назад не мог найти к отчизне\ Весь экипаж судна! Страницы многих жизней\ Шторм вырывал и их бросал по волнам вмиг! \ Вовек нам не узнать судьбы их в мгле туманной. \ Но каждая волна неслась с добычей бранной: \ Матроса та влекла, а та - разбитый бриг. Виктор Гюго. 1836 Перевод В. Брюсова Oceano nox * [Встает] с океана ночь (лат. ) - конец 250-го стиха 2-й песни "Энеиды" Вергилия\\ Сен-Валери-на-Сомме
ВОЗВРАЩЕНИЕ О зачем мы сюда возвратились, \ что за демон увлек нас вперед? - \ Я узнал те места, что забылись, \ что я видел в наш первый приход, \ где осенние листья кружились \ и где ведьмы ведут хоровод! Эдгар Аллан По. Перевод М. Трубецкой (1909) На деревьях листы облетали,
ВОЗВРАЩЕНИЕ о, \ серебристой птицей печаль \ рвется из рук трубача!. . \ Я вернулся на Родину, \ напевая старинные марши. \ Надо лЬ описыватЬ, \ как встретила мене маменЬка? \ Пироги и розы. \ Розы и пироги. \ Право-слово. Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)
4,7(27 оценок)
Ответ:
leshchenko1234
leshchenko1234
22.10.2022
Роман М. Ю. Лермонтова «герой нашего времени» — первый философский роман в русской литературе. Произведение было опубликовано в 1840 году. Второе издание отличалось от первого наличием предисловия, в котором автор уточнял для читателей-современников, превратно понявших символ образа главного героя, своё видение этого персонажа. «ГНВ, — пишет Лермонтов, — точно портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего поколения в полном их развитии. Создавая портрет Печорина, Лермонтов ставил задачу создать портрет целого поколения.

Печорин является главным героем всего романа, состоящего из нескольких новелл и повестей. Большую часть произведения занимает дневник Печорина

Раскрывая идею романа, автор нарушил порядок следования событий. Изложение событий в хронологическом порядке нацеливает на рассказ о жизни героя. Автора же интересует не сама по себе цепь событий печоринской жизни, а разгадка характера главного героя. Создавая портрет Печорина, он хочет рассказать «историю души человеческой». И ключом к разгадке характера героя является именно композиция романа. Это серия портретов Печорина, выполненная в разных ракурсах: сначала портрет дан глазами любящего, но не понимающего Печорина штабс-капитана Максима Максимыча: «Сланый был малый… только немножко странен». Затем на него смотрит, рисует словесный портрет странствующий офицер, дворянин-интеллектуал. Но и после этого остаётся ощущение загадки.

После новеллы «Максим Максимыч» следует сообщение о смерти Печорина. Именно после этого следует «Журнал Печорина» -его исповедь. «ГНВ» — роман, идеей и сюжетом которого стала не биография, а именно личность, человека, его душевная и умственная жизнь, изображённая изнутри. И если в первой части романа герой открылся как смелый, ищущий любви и приключений с красавицей-горянкой, скучающий, разочарованный, равнодушный даже к собственной участи, то во второй части романа Печорин предстаёт очень разным. Смело ввергающим себя в опасную авантюру, тонким психологом, честолюбивым и властным, подчас простым, искренним и нежным наедине с собой, жестоким и не прощающим своим оппонентам.

В каждой части романа поставлен один вопрос: действовать или подчиняться обстоятельствам. Этот конфликт разрешается в чрезвычайных ситуациях гибели Бэлы, убийства Грушницкого, нравственного «убийства» княжны Мэри, разрушения зыбкого мира «честных контрабандистов». В последней новелле Печорин бросает вызов самой судьбе. Логика Печорина такова: пистолет Вулича дает осечку — случайность, так как Печорин заметил печать смерти на его лице. Вулич гибнет в эту же ночь, зарубленный случайно попавшимся навстречу пьяным казаком. Тогда Печорин сам, оставив прочих участников поимки казака, бросается навстречу опасности и овладевает ситуацией. Кто же Печорин: трагический одинокий страдающий человек, жертва или напротив — эгоист, не сочувствующий никому и ни в чём человек. «Я люблю сомневаться во всём». Вот принцип Печорина: сомнение, неверие, отрицание. Печорин — эгоцентрист, крайний индивидуалист, признающий единственной реальностью собственное сознание и волю. Он побеждает во всех экспериментах, которые из любопытства проделывал над людьми, но от этого не становится счастливее. Лермонтов показывает обречённость подобного пути, ведущего к самоистреблению. Печорин — первый антигерой в русской литературе, он герой любого времени, если оно отказывается от духовных основ.
4,8(13 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ