Відповідь:
Пояснення:
Епітети: «любий рідний край», «пущі дикі», «буйні ріки» тощо. Метафори: «Моє серце в верховині і душа моя, Моя дума в верховині соколом буя, Моя мрія в гори лине наздогін вітрам». Персоніфікації: «Прощавайте, сині гори, білії сніги, Прощавайте, темні звори й світлії луги! Прощавайте, пущі дикі й тіняві гаї, Прощавайте, буйні ріки й бистрі ручаї!», «Будь здорова, верховино, любий рідний край». Нестягнені форми прикметників: «білії сніги», «світлії луги». Інверсія: «іду я на чужину»
формулируя для себя «главную идею» произведения, достоевский писал: «подросток хотя и приезжает с готовой идеей, но вся мысль романа та, что он ищет руководящую нить поведения, добра и зла, чего нет в нашем обществе, этого жаждет он, ищет чутьем, и в этом цель романа» , о своей нетвердости в
«разумении добра и зла» неоднократно высказывается и сам а. д. шаткость, промежуточность его состояния между «безгрешным» детством и взрослой ответственностью подчеркнута как названием, так и возрастом героя. двадцать лет — возраст совершеннолетия в пятикнижии моисея, отделяющий «детей» , «не
знающих ни добра ни зла» , которым еще может открыться земля обета, от «отцов» , чьи «трупы падут в пустыне сей» (числа, 14: 29-32). таким образом, для девятнадцатилетнего героя проблема выбора «руководящей нити поведения» предельно обострена.