М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
dashavr1
dashavr1
15.07.2021 06:02 •  Математика

Хозяин выбрал дровяную печь чертёж печи показан на рис.2 размер укажите в см


Хозяин выбрал дровяную печь чертёж печи показан на рис.2 размер укажите в см

👇
Ответ:
Артем620
Артем620
15.07.2021

54

Пошаговое объяснение:

538108÷67=4266

637:2662=0

4,7(69 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
krioss
krioss
15.07.2021

1. История Казахстана средних веков делится на три основных периода, первый период охватывает раннее средневековье VI- IX вв.

Второй период охватывает X-XIV вв.

Третий период охватывает XV-XVII вв.охватывает историю создания

Казахского государства.

2. Великая степь. Это значит большой лес или большая просторная поляна. Которая кажется нам бесконечной. И создавались народы. В городах которых, было большое поселение. И поэтому президент решил так и назвать свою страну. Но по какой-то причине не назвал. История умалчивает

4,7(99 оценок)
Ответ:
2РАД11
2РАД11
15.07.2021

Работаю по специальности - переводчик-лингвист. Работаю в основном на частных лицах, либо в СГХ (Сфера Гостиничного Хозяйства) . Мне очень нравится. Профессия престижная, высокооплачиваемая. Новое общение, новые знакомые. Меня всё устраивает. Довольно неплохой спрос на рынке труда. Возможность самореализации в любых областях: письменный перевод, переводчик-синхронист, устный или последовательный перевод, перевод фильмов, книг, журналов итд итп.. . Чтобы быть переводчиком, нужно обладать такими качествами, как коммуникабельность, хороший слух и ДИКЦИЯ (очень важно!) , близкотекстовая память, литературные внимательность и ещё некоторые... совершенное владение одним или несколькими иностранными языками тоже включаю в этот список. Переводчику необходимо знать языки, с которыми он работает, практически на уровне родного языка. Он должен прекрасно разбираться в диалектах, разных видах лексики, идиомах и т. д. Все это приходит, как правило, с длительной практикой. По началу было тяжело, сейчас как орешки щелкаю. Мне очень нравится, профессия по душе. 

4,6(78 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Математика
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ